Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
(Arap alfabesinin) harf ve aksanlarının dünyadaki makamlarını ve bununla ilgili güzel isimleri bilmek, (Allah ile yaratıklar arasında) kıyas edilebilecek kelimeleri bilmek ve bilmek: ilim, bilen ve bilinen.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 89 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cenab-ı Hak, Allah'ın selâmı üzerine olsun, Allah nerededir demesi gibi zamana, yöne ve mekana göre kısıtlama araçlarından biridir, bu yüzden göğe işaret etti, bu yüzden ona imanı tasdik etti. Rahman arşın üzerinde eşittir ve nerede olursanız olun O sizinle beraberdir.

Kulunun tövbesine sevinir

Ve

Sabrı olmayan gence hayrandır.

Ve sözlü araçlara benzeyen şey, zamanların, mekânların, yönlerin, kelimelerin, harflerin, araçların, onunla konuşanın ve yeni yaratılan muhatapların yarattığına dair aklî delillerle sabittir. Şüpheci ve antropomorfik olanlar, bunun dışındaki konulardaki bilgilerine göre alimler olarak adlandırılabilirler, bu yüzden alimler bu mübadelede, hakikate uygun olmayan bu yönden, En Yüce olandan ayrıldılar.

[ Alimler tenzihin anlamlarında farklılık gösterirler ]

Görünüşte olmayan ve Allah'ın ve elçilerinin Yüce Allah'a bildirdiği sözlerin bilgisini cisimleştirmeyen ve saptırmayan ve onun için tefsir alanına bir adım bile girmeyen bir fırka. Cenab-ı Hakk'ın, "Akıllı düşüncenin verdiği gibi değil, onun gibisi yoktur. Yüce Allah'ın aklî düşüncede caiz olduğu konusunda münhasırlığın hiçbir yönü yoktur. Aksine, onunla karakterize edilir ve kaçınılmazdır ve sadece bu kelimenin bu yönüyle kastedilmiş olup olmadığı ve yorumun ilahiliğini baltalamadığı ve belki de onu ikiye değiştirmiş oldukları dikkate alınır, üç ve daha fazla yön. Kelimenin dilin yerleşiminde ona verdiğine göre, ancak saf yönlerden ve başka bir şey değil. O bankalara rapor veya ayet ve bu insanlardan bir grup bunu isteyebilir ve bunu isteyebilir ve dürüst olmanın birçok yolu vardır diyorsunuz ve bunun ne anlama geldiğini Allah bilir diyorsunuz. O haber, hepsi şeref gerektirse de, bir grup şeref de, o yücedir ve onlar bizim ashâbımızdandırlar.Nefslerimiz, Hak Teâlâ'yı tesbih eder, öyle ki, gelenin bilgisine ulaşamayız. Bu akitte, bakmadıkları, tefsir etmedikleri ve inkar etmedikleri, aksine bizim anladığımızı söyledikleri gibi, sahabimiz de onların dediklerini söyledikleri için, inançları sahih olan hadis âlimlerine benzettim. Bu sözleri anlamanın bir başka yolu da, kalplerimizi fikrî düşüncelerden arındırmak ve görgü, gözlem, mevcudiyet ve hazırlık halısı üzerinde zikrederek Yüce Allah ile oturup O'ndan bize gelenleri kabul etmeye hazırlanmaktır. ortaya çıkarmak ve Benim işittiğimi araştırmak için Allah'tan korkun, Allah size öğretsin, diyor ve Allah'tan korkarsanız, sizi farklı kılar ve "Rabbim, ilmimi artır, ona âlimlerden öğret " der. Kendilerini vermişler de onlara gitmemişler.Boş.Onlar bu istekte bulununca gerçek onlara bir öğretmen olarak apaçık görünmüş ve o şahit onlara bu haberlerin ve sözlerin mânâsını bir kerede bildirmiştir.Bu bir şekildir. Zira zikredilen âlimlerin aklî idrakle zikrettiklerini kalb gözüyle görmüşlerse, bu ifşa ve teftişte bunlardan bir haberden habersiz olmaları doğru değildir. o haberin içerdiği şeylerle sınırlı kalsın, belirtmeden dürüst ihtimaller, daha doğrusu onlar, sözü ve kendisine verilen mânâyı bildikleri için, onun için kastedilenle sınırlandırıyorlar. ve bu tezahüre sahip olmayan başka bir grubumuz


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 342 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 343 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 344 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 345 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 346 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 89 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!