Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bir sırrın ve üç okuma yazma bilmeyen kurulun sırlarının meskenini bilmek üzerine ve o da Muhammed'in varlığındandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 416 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve kendisinde mevcudiyette görünenin bir bilgisinin bulunduğu, bu zuhuru gerektiren kendisiyle ilgili bir bilgiden bilindiğini ve zahir olduğunu söyleyerek ve onun içinde salıverilmesi ve onda insanın Allah'ın ilmiyle bilgisi vardır. yönlere bağlı değildir ve şah damarından daha yakındır ve tüm bunlarla birlikte, yetiştirilişinin ona zihnindeki yanılsama kuralından yoksun olmasına izin vermediği, üstünlük ve özgüllük yönünden bir yanılsamadır. Maddenin gerçekliği ile yanılsamasının kuralı gecikmeden, böylece o anda aklın kuralı ile yanılsama arasında birleştirir, tıpkı bir insanın içinde bulunduğu konuları birleştirdiği gibi, hükümlerini de birleştirir ve onda İnsanlarda Kur'an'ın mertebelerini bilmek, bu yüzden bir grubun diğer bir grubun yönetimine göre hükmü vardır, bu yüzden bunlar bazılarıdır Bu evin genel olarak ilimleri vardır ve Allah doğruyu söyler ve O, doğruları hidayete erdirir. yol

( Ümeyye Muhammediye tabletinin sır evini ve üç sırrını bilmekle ilgili üç yüz yetmiş bir sûre )

Köleleştireceğimiz bir melek ya da cömert bir çocuk bulursak onu köle ederiz.

Kendimizi ona adardık *** ve onu imam kabul ederdik yani

Yaratılışın hepsi bir ailedir *** ve kim yaptıysa onu inkar etmiyorum

Ve tıpkı onları yaptığı gibi onlar da yaptılar *** Böylece Ramzi arkasını döndü ve ne demek istediğimi anladınız

Biz onunla beraberken o da bizimleydi ve biz ona bu derece ibadet ettik.

Ve gözlerim için değilse, *** değildir ve değilse, tanık değilim.

Bu yüzden zenginliğini bilmiyoruz *** çünkü O, O'nun görüşüdür.

Ama bildiğim gerçek *** evrenin babası ve ben onun çocuğuyum

[ Şüphesiz Cenab-ı Hak, ölçüleri ve ağırlıkları yüce alemde takdir etmiştir ]

O'nun sözü, gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri ancak hak ile yarattık. O bir şehittir, jandarmanın referansıdır ve Allah, şeyleri yarattığında ve yaratmanın ve emrin O'nun olduğunu bildirdiğinde Alemlerin Rabbi Allah'a hamdolsun Zanaat ustasını tanımadığı gibi rızık verenden de ayrılmaz çünkü zararını ve faydasını ondan alır da canları ve malları yarattı, gökleri kubbe üstüne yükseltti insan direkleri üzerinde, küreleri döndürdü ve yükselme ile alçalmayı ayırt etmek için dünyayı gerdi ve dünyanın gözü âhirete giden bir yoldur.Allah dünyayı dünyanın bedenlerinden, ruhlarından, mezhebinden yarattı. ve kitleleri, çünkü düzenleme ve düzenleme düşüncenin bir parçası değil, onu yapanın ve onu yaratanın haberlerine bağlıdır. Onun formları ve düşünce yoluyla zihnin bilgisiyle ilgili olarak, düzenlemesi değil, özellikle bunun olasılığıdır, çünkü düzenleme sadece şahıslarda tanıklar tarafından bilinir; bu ve bu, bundan sonradır ve akıl, bunların hepsinde olasılığı değerlendirir, sonra Cenab-ı Hak, yüce alemde miktarları ve ağırlıkları, hareketleri ve durgunluğu anda, yerde, yerde ve gücü yetende takdir etti, sonra Gökleri yarattı ve onları yeryüzünde kubbeler, yeryüzünde kubbeler gibi yaptı, çünkü bu bölümde sizi cisimler dünyasını yerleştirmek ve bu gökleri durağan kılmak ve onlarda yıldızlar yaratmak şeklinde durduracağız. Onları bu göklerde artıp eksilmeyen ölçülü hareketlerle hareket ettirip yüzdürdü ve onları hikmetli, işiten, itaatkâr bir kimse yaptı ve emrini her semada vahyetti.Sonra Allah, yıldızları bu göklerde yüzdürdüğü zaman, her gezegen için rotaları vardı ve dedi ki, "Gökyüzü dokunmuştur, bu yüzden bu yollara küre denir. Ona teğet, böylece rotası şarkı sesleri ve tonlar yapar, çünkü rotası bilinen bir ağırlıktadır. Yolculuk sırasında bazılarının yollarını kesiştirdi ve gözlemci için rotalarını yavaş ile hızlı arasında kıldı ve onlar için gökten belli yerlerde bir ilerleme ve bir gecikme kıldı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7905 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7906 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7907 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7908 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7909 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 416 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!