Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bilme eğilimi ve sırları üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 532 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Güzellik suretindeki sırrı, kendisine itibar tesir eder, çünkü güzellik, Cenâb-ı Hakk'ın ismi, prestij kulun vasfı, güzellik hakikatin vasfı, insanlık ise kulun vasfıdır. Böylece uzuvların zahiri uyuşukluk ve ölümlerinde onu kendi içinde sakinleştirir ve yüceltir.Eğer bu özelliğinden hareket ederse, o zaman hareketi periyodiktir, böylece yerinden uzaklaşmaz, çünkü ona cimridir. o ateşin onu her taraftan kuşatması, bir çıkış bulamayıp, sanki ondan kaçmak istercesine yerinde dönüp, bu yükselen başka bir sıfatla ondan gizleninceye kadar, ayakta durmayan bir durumdur. Cüneyd, Şibli'nin sıfatı olduğu için, Allah'ın onunla ilgilenmesinden başka, onun zaafı ve korkusu etrafında dönüyordu, bu yüzden namaz vakitlerinde onu kendine getirsin. , “Günah diline maruz kalmayan Tanrı'ya hamd olsun. İşte o, kendi nefsinden böyle hisseder ve Allah doğruyu söyler ve O, hidayete erdirir.

" İki Yüz Otuz Üç Bölüm "

Onu ve onu istediği şey için arzuladım

Onu memnun eden her şeyde benim gibi birinin konumu

Çünkü Allah, Hüsam'ın kılıcıdır, *** onu bitirirken herkes içindir.

[ Üç kısımdaki arzu ]

İnsanların üç mertebeye varma arzusu: Yeri nefs mükâfatla ilgili olan arzu, yeri kalp olan ve hakka bağlı olan arzu ve yeri hakla ilgili sır olan arzu. Allah'ın vaad ettiği şeyin mükâfatını alır ve onu ilahi hükmün bir teyidi olarak onun için ister.Alenilere gelince, onlar bunu bilmezler. motive edicide arkadaşından ayırt edilir, örneğin en büyük terör gününde korku gibi. Kendileri için değil, milletleri için korkarlar, çünkü onlar orada güvendedirler ve sıradan insanlar ruhları için korkarlar, bu yüzden paylaşırlar. korkar ve onu gerektiren bir davada ayrılırlar.Soğutulmuş suyu kaplardan içmeyene dedin, sonra o ona bakarken bardağı aldı ve kırdı ve o onun oldu. Onda Rabbini arayan biri vardır, içinde o cariyeyi arayan vardır ve bu sebeple ondan sormuş ve her hak sahibine hakkını vermiş ve kendisine zulmetmemiştir. Onun üzerinde bulunduğu hakikatler örtüşmez, mertebesinin her hakikati ile örtüşmez ve kendisine yakışandan başkasını kabul etmez, bu yüzden göz, uyanıklık, uyku ve ona mahsus olandan başkasını kabul etmez. sürüsüne nasihat eden ve onu aldatmayan bir imam iken.

Salman el-Farisi ve kardeşi gibi, Allah aşkına, Ebu'd-Derda' onların durumundaydı, bu yüzden Allah'ın Elçisi, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Selman'ı tercih etti, çünkü o, hakkı olan herkese verirdi. hakkı vardı, bu yüzden oruç tuttu, orucunu açtı, kalktı ve uyudu.

Kalbin hakikatte arzusuna gelince, varlıkta hakikat renklendirmedir ve renklendirmeye kadir olan, kudretli olandır, onu kalpte olan şey için toplar ve akılda yapmamıştır. Zihindeki sınırlamanın tek bir hâle sabitlendiğini görebilmesi için, eğer bu arzu kalpte olmaktan başka zihindeyse, o zaman çabucak ona çevrilir, çünkü o En Çok'un parmakları arasındadır. Merhametlidir, öyle ki, aynı meselede bir halde kalmaz, şahitlerine ve parmakların onda çevirdiği şeylere göre, onu kendi şartlarında döndürmeye devam eder.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5464 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5465 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5466 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5467 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5468 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 532 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!