Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İzlemeyi, istasyonunu ve sırlarını terk etme hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 211 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cebrail'den başka, hayır, Allah'a yemin olsun ki, Cebrail'den başkasını görmedi, bu yüzden onları dünyada, evinde ve hayatında gördü ve Allah'a hamdolsun dedi ve göklerin ve yerin hükümdarı Allah'ındır. onlar dünyanın evi için

[ Bu dünyanın ahiretten daha büyük olduğu artış ]

Ve ahirette olan her şeyin bu dünyada olduğuna karar verdik, çünkü bizim bildiklerimiz ve ondan bilmediğimiz şeylerdir. Bilakis bu dünyada ahirette olmayan bir artış vardır. Yetiştirmede daha eksiksizdir, eğer maksad ve maksatların tamamına ermemek olmasaydı, âhiret onu tartmazdı.Ahiret fazilet yurdu, dünya yurdu da fazilet yurdudur dedik. Cehennem ehli, cennet ehli ayırt edilir, Allah onun mutlu olduğunu haber vermekle, onlara dünya ve ahiret hayatını müjdeler, genellik budur. Onlardan hiçbirini insanlar tayin etmediler ve ahiretteki bahtsızların özellikleri bu hüzün, ızdırap, ağlama, aşağılanma ve huşu evinde mutlu olanın üzerinde belirdi ve mutlunun özellikleri ahirette ortaya çıktı. bu iyilik ve lütuf evinde Ve uçarılık, hedeflere ulaşma ve emirlerin cehennem ehlinin zavallıları üzerindeki etkisi, çünkü bu terbiye ona bu niteliklerden bir pay ve bir pay verir.Küfür ile mühürler.Sonra Allah, mutlu ve zavallı müşrikleri yarattı. ve bu iki kelime çok iyi bilinir, bu yüzden çoğu insan Allah'a inanandan başkasına iman demez ve Allah'a inanmayan dışında kafir de olmaz.Bu ahirette olmayacak ve yasama olmayacak Ahirette, ancak bir yerde secdeye çağrıldıkları zaman, o secde ile âdet ehlinin terazisine ağır basar ve insanlar farkına varmazlar.

[ İnsanda bu dünyada hakikatin varlığı, âhirette olduğundan daha mükemmeldir ]

Ve biz onu andığımız zaman, Allah ehlinden bir kısmı ve ben Allah'tan başka kimseyi övmüyorum, hakikatin bu dünyada insanda bulunmasının, ahiretten daha mükemmel olduğunu söylüyorlar ve gidenleri de gördük. Bunu bizlerle meclislerde tartıştı ve delilini hilafet yaptı.Ve ahirette intikam onun için değildir, çünkü onun kimseye bir lütfu ve intikamı yoktur ve eğer şefaat ederse izinle rahmet onun içindir. izin veren kimse.

Onun sözü, barış onun üzerine olsun, ol

O halde burada Allah'a dikkat edin, Allah'ın kulları, çocukları için dünyaya dikkat edin, çünkü o, izlenecek annedir ve annenizin ahlakına göre hareket edin, mutlu olursunuz.

( Gözetimden Ayrılma Üzerine Yüz Yirmi Yedinci Bölüm )

Gözlemleme, çünkü evrende tek bir göz vardır ve o da varlığın gözüdür.

Malik *** durumunda denir ve köleler durumunda denir.

Ve delilim, fakirin kıtlığından zengine, hayırsevere gelendir.

Mutluluğun yakınında ve uzağında bir *** metninin okunmasında böyle geldi.

Sonra Allah'a bir borçla geldiler *** Böylece eksiklik ortaya çıktı ve daha fazlasının gözü oldu.

[ On söz ikisine atıfta bulunur: belirli bir duygu ve belirli bir konu ]

Gözetleme ideal bir yakınsama türevi olduğundan ve Allah'taki alimlerin makamı O'nun benzerinin olmamasını gerektirdiğinden, sureler ve atasözleri ortaya atılmış, O'ndan başka hiçbir mesele tahdit edilmemiş, disipline edilmemiş ve mesele tasrih edilmemiştir. Ve nesnelerdeki etkilerin verdiği makul bir yüzde, nasıl, nerede, ne zaman, yerleştirme, ekleme, sunum, madde, miktar yok ve ondan geriye kalanlar sadece bir belirli bir duygu ve belirli bir konu veya etkisini gören ve deneyimini bilmeyen ve gözünü bilmeyen ve cahil olmayan bilinmeyen bir aktörden görünen bir eylem O, bizim izlediğimiz kişidir ve üzerine düşen kimse yoktur. ne tasavvurla hükmedilen, ne zamanın tayin ettiği, ne birden çok sıfatları ve hükümleri olan, ne şartlara bürünen, ne hallerle ayırt edilen, ne de ilâve olarak görünen. Korunan şey, bir kişinin koruduğu şeydir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4156 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4157 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4158 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4159 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 211 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!