Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sakınan Allah üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 157 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Başkaları için olmayın ve

Kıyamet günü namuslu tüccar, Peygamberler ve şehidlerle bir araya toplanır.İşte Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur:

Ve onun deyişi: Sen onun durgunluğundan korkarsın, der ki: Kâr peşinde koşmanın bunalımından ve tacirin ihlâsının ve onun yolunda söylemesinin ve çabasının, yani onun yolunda söylemesinin ve çabasının kârından daha büyük bir kârdan dolayı onu terk edeceğinden korkarsın. Ayrıca Yüceler Yücesi olan O'na O'nun yolunda cihad etmen için şahitlik etmen için, çünkü sana böyle yapmanı emretti ve sen de bildin ki, bahsettiğimiz her şeyde senin şahidindir ve biz onu andığımız zaman, kaçmayın, çünkü Allah, Kıyametin doğuşu veya ölüm sizi izlemekten alıkoyacak olan emrini getirinceye kadar, bu şehadet ve O'nun sözüne sahip olmadığımız için kaçmamızı bize emretmemiştir. Bunlar ve Allah'ın sözü, asi bir kavme hidayet etmez. Bu görüş bir işaret ve bir uyarıdır. Bilakis, bir vaad ve müjde işaretidir ve bir hal ve sükut ifadesidir, yani bekleyin. Eğer bu sizin sahneniz ise, o zaman gereken oldu, bundan sonra hareket ederseniz, iyiden iyiye veya düşük iyiden yüksek iyiye bir geçiştir, bu yüzden bahsettiğimizi anlayın ve yönetin, Allah'ın izniyle memnun kalacaksınız.

( Tanrı'dan Korkma Üzerine Seksen Dördüncü Bölüm )

Bütün hikmetini kâinatta toplayandan başkası Allah'tan korkmaz.

Ve lütfunda intikam almaktan korkar ve intikamının bereketinden korkar.

Kainattaki her şey, zahiri ve zahiri O'nun lütfundandır.

Ve o, ümmetinden seçilmiş kimse üzerinde ona bir lütuf ihsan edendir.

Cenab-ı Hakk'ın yaptığı her şey, takdir ettiği her şeyden, onun hırsı kimdir?

[ Takva, Allah'ın uyardığı her şeye karşı koruma almasıdır. ]

Biliniz ki, Allah sizin idraklerinizi aydınlatır, sırlarınızı düzeltir ve sizi şüphelerden arındırır.Sizin deliliniz şudur ki, Allah bize Rahmân ismini lütfettiğinde, bizi hiçlik olan şerden, hayır olan hayırlara çıkardı. Bu sebeple Cenab-ı Hak bizi varlık lütfuyla lütfetti.Ondan rahmetten başka hiçbir şeyin başlangıcını aldık ve bunun için Allah'ın rahmeti gazabından önce geldi dedi.

[ O'nun bağlı olduğu kâinatın ilahî bir ismi yoktur, ancak O'ndan ve O'ndan korunabilir. ]

Zira, kainatın bağlı olduğu ilâhî isimlerden biri yoktur, ancak ondan ve onunla beraber korunabilir ki, ya O'ndan ayrılma korkusuyla, eğer lütuf isimlerinden ise, ya da korkudandır. Zulmün isimlerinden biri ise, O'nun inişindendir.

[ Allah, karşılık gelen ilahi isimlerin toplamıdır ]

Eğer Allah zıt isimlerin toplamı ise ve zıtlar aynı terazide ise yargıları düşer, çünkü yer zıtlarının hükmünü kabul etmez, dolayısıyla düşerler. istikrar, çünkü varlık bize eşlik eder, bu yüzden merhamet ve onun hükmü ile hiçbir ilgimiz yoktur.Bu nedenle, Allah'tan korkmamızı, yani onu bir koruma olarak almamızı ve içerdiği şeylerden dolayı, onu korumamızı emretti. ve onunla kendisinden sığınmak istemesindeki sözü gibidir.

Senden sana sığınırım dedi

[ Takva makamı, dünya ve âhiret makamlarından biridir .]

O, dünyada ve ahirette kendisine eşlik eden makamlardan biridir, çünkü özellikle bir kişinin yaratıldığı ilahî suret için hükmettiği cennette isimlerin hükümlerine uyarsanız, o zaman bir şey söyler. , “Ol” ve o şeydir, onun için içindekinden daha hayırlıdır, bu yüzden ilahi eril isim gelir ve ona kumulun mertebesinin şerefini, kumda başına gelenleri ve ona neyin getirdiğini hatırlatır. Ailesine geri dönmesi için onu cennette yakalayan bu ismin, kum tepelerinde başına gelenlerden daha iyi olanı istemekten korkar.Bunu bilirsen, bilirsin ki takva makamı takvadır. Kul için Allah'tan edinilir ve bunun için onu emreder ve ona her şey emredilir.

[ İlâhi takva bize hükmederken ikiye ayrılır .]

Ve ilahî takva, bizdeki hükümde ikiye bölünmüştür, yani mesele iki kısma ayrılmıştır; Allah'ın mümin olduğumuz için kendisinden korkmamızı emrettiği kısım ve bir kısmı da bize korkmamızı emrettiği kısımdır. Mümkün olduğu kadar O'na, daha önce zikredildiler, bu yüzden zamir onlara geri döndü, ancak böyle bir şeye beyan veya şartname denilmez.

[ Zamirler, Amaçlar ve Sıfatlar ]

"O halde, gücünüzün yettiği kadar Allah'tan korkun" dedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3928 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3929 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3930 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3931 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3932 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 157 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!