Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kararsızlığı ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 499 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem, Rabbini bağlı ve katlı gözlerle gördüğü sorulduğunda, kendisinden tasdik edildiği gibi,

Kendisine: "Rabbini gördün mü?" denildi.

Bu idrakin herhangi bir nuru, o ilâhî nurdan daha zayıftır ve eğer dar görüş, ilâhî nurda belli bir sınırda bir idrake sahipse, o zaman ilâhî nur, Kuran'da zikredilen kandil ile kıyaslanarak söylendiği gibi. bahsi geçen belirli özellikler, eğer tüm bu durumlar meydana gelirse görme algısını da kabul eder, yani bunları kendi içinizde düşünürsünüz ve hayır diyorsunuz, gözler iki taraflı algılar.Bir yönü, gözlerin algılayamayacağıdır. gerçekleri uyarma yolundadır.Daha doğrusu görme onu gözle değil gözle algılar.İkinci yönü ise kararlaştırdığımız gibi ava bağlı gözler tarafından algılanmaz.Benzetme kabul edilmez çünkü sıfatı yoktur ve sıfatı olan herkes kıyası kabul eder, çünkü sıfatlar, kabul edenlerde tarif edilen hakikatin kendisine verdiğine göre farklılık gösterir, örneğin hak, işitme, görme, yetenek, irade ile karakterize edilen bilgi gibi. , deyiş ve diğer sıfatlar ve mahlûku karakterize eden ve mahlûktaki sıfatlarının Yaradan'a nisbetlerinin sınırında olmadığı, aksine insanlara nispetleri, Kral'a nisbetleri ile çeliştiği ve her ikisinin de yaratılmış oldukları bilinmektedir. biliyorum. Bana göre görme duyusundan değil, akılların algısındandır ve aklın algıladığı listelere girmez Zeyd'in cismi formuna dayanır ve söylemek doğru olur. Zeyd'i yorumsuz gördüğünü ve Zeyd'in içinde bir suret bulunan bir beyni olduğu ve onun bedeni olduğu doğrudur. İstediğin gibi o Zeyd'dir, onu tanıyan bir başkası da onu görür ve Zeyd'i gördüğünü bilir. Kim gördüğünün ilmini görürse, onları bilmek isteyenler için kısa ve öz olarak mevcut hükümler bunlardır. ekonomi, Allah doğruyu söyler ve O, yolu gösterir.

« Boyama üzerine iki yüz onikinci bölüm »

Durumdan duruma renklenme ***, şimdiki zamandan daha yüksek olan gerçeğin kanıtıdır.

işsizlere karşı

Nefesi idrak eden, *** onu şu anki hal olarak içindeki hal ile tanır.

zaman

Fiil geçmiş ve şimdidir ve sonra aralarında *** şimdi ve şimdiki fiil olarak adlandırılan bir fiil

gramercilerin durumu

Durum geçici ve durum kalıcıdır*** ve bir kerede söylenen doğru olandır.

Görenlerin durumu

[ Boyama, kusurlu bir makamdır, kulun kendi halindeki rengidir .]

Bil ki, cemaatin çoğu için boyama, noksan bir makamdır ve kulun kendi durumundaki boyasıdır ve bunun için ilahiler söyleyiniz.

Her gün renklendiriyorsun bunun dışında daha güzelsin

Bazıları hakikatin bir alametini söyleyinceye kadar, doğruluğun görünüşü ile renklendirme kaldırıldı. Eğer doğruluk görünüşü tarafından artmasaydı, gizemli ve doğrulanmış bir bilgiye uyanırdı, bu yüzden bu kelime arttığında, mesele meseleyi bozdu ve onun noksanlığını söyleyenleri kendi hududuna kattı.Benim doktrinim ve onunla ben derim ve onun renklendirebildiği ölçüde mükemmeldir ve dolayısıyla biz yetkiyi sınırlandırırız, yani bizde yetkilendirme deriz. boyama güçtür.O faydası vardır ve bunu söylüyor çünkü Yüce Allah'ın kudretinin tecellisini renklendirmekle kul ondan başkalığı açığa vurur ve bu toplam artış bizim neye gittiğimizi gösterir.İlahi kemal kesinlikle Allah içindir, ve şehadetimizde O'nun, göklerde ve yerde olanın her gün O'ndan istediğini söylediğidir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5331 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5332 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5333 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5334 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 499 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!