Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Cansızlara emanet olunan yurdun bilinmesi ve oraya girenin, Muhammed ve Musavi mevcudiyetlerinin yarısını elde etmesi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 628 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Cennete veya Cehenneme girer ve cehennem ehlinin hepsi sorumludur.Cennete girip yerleşirlerse rüyete çağrılır ve acele ederler, ancak görmeye uygun bir tabloya tıkılırlar. Dönünce onlar Cennete yaraşır bir surete sıkıştırılırlar.Onda, eğer Cennet çarşısına girse ve içindeki suretleri görse, gördüğü ve beğendiği suret oraya tıkıştırılır. O ilahi enginliği bilmek için suretten surete sonsuzluğa tıkanıp cennette olacaktır.Ona başka surette kendisini tecelli eden surette tecelli eder, bu suretle o daima suretlere tıkanır, hep suretlerden alır. O, çarşıda bulunan resimleri kabul etmez ve gelecekte sahip olacağı tecelli resmine uygun olandan başkası tavsiye edilmez. İlahi bilginin özünden ve farkında olsaydınız, şimdi böyle olduğunuzu, her ruhta içinde bulunduğunuz durum şeklinde toplandığınızı bilirdiniz, ancak olağan vizyonunuz sizi engelliyor. öyledir ve içinde bulunduğunuz koşullarda hareket ettiğinizi hissederseniz, dıştan ve içten hareket edersiniz, ancak bunların her an ve her zaman içine girdiğiniz ruhunuzun görüntüleri olduğunu bilmezsiniz. Onda şer vardır ve bilenler onu doğru, sabit, görünür suretlerde görürler ve bu ev tecrübe evidir ve ona Rabbin ismi hakimdir.

Hesaba çekilmeden hesap sor dedi.

Ve bizde bu mesuliyete şahit olduğumuz ve bundan istifade ettiğimiz büyük bir sahne var, bu yüzden insanların sorumlu tutulduğu yerde bize geri dönmedin ve ben bu pozisyonu sadece Şeyhimiz Ebu Abdullah bin El-Mücahit'ten aldım. ve Ebu Abdullah bin Kasum Sevilla'da, çünkü bu onların durumuydu ve ben kendimi düşüncelerle sorumlu tutarak bunda İbn Kasum'a ekledim ve Şeyh, fiil ve sözlerinden başka hiçbir şeyden kendini sorumlu tutmadı. bu evin içindekileri belirlemede yeterlidir ve Allah doğruyu söyler ve O, yolu gösterir.

" Münecetü'l-Cemad'in evini ve orada bulunanları tanımakla ilgili iki yüz seksen beşinci sûre, Muhammediye ve Musaviye'nin huzurundan yarısını aldı. "

Tnajini elementler tercümandır *** garip bilgi dahil

O zaman bil ki bedenimin dudakları çok yakında ruhumu ve zihnimi kaplayacak

Ey kavmim, açma ilimleri, kalplerin ilimlerinden daha üstündür.

Zihnin manzaralar ve görülmeyenler alanında yeri yoktur.

Düşüncede kaç hata ve iktidarsızlık *** Ve göz için kaç doğru görme

Ve göz olmasaydı, akla görünmeyecekti *** akıl için açık delil

Gözün ne kadar doğru gördüğünü söylememize gelince, daha önce ayetin başında söylediğimiz zaman ona şiirsel bir eser getirdik, ancak doğru öğreti, gözün asla hata yapmamasıdır, ne o ne de tüm duyular, çünkü şeylerin duyularla algılanması öznel bir gerçekleşmedir ve görünen tesadüfi nedenler öznelleri etkilemez.

: öz-farkındalık ve öz-farkındalık .

Zihnin algısı ikiye ayrılır, öznel algı yanılmayan duyular gibidir ve algı öznel değildir ki bu düşünce olan makine ve duyu olan makine tarafından algılanır. O, meseleyle ilgili olarak olduğu gibi hata yapar ve bu doğru olabilir, bu yüzden akıl bu sınırda hüküm verir, sonra hata yapar ve doğrudur. Akıl taklit edilir ve bu nedenle hata ile karakterize edilir. kesinlik ile karakterize edilir ve bu nedenle kendine bir şey, ne bir kelime ne de bir anlam eklemekten değil, kesinliğe bilgi eklemek caizdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5858 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5859 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5860 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5861 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5862 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 628 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!