Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sorgulayıcı tecellilerin mekânını bilmek ve manaların örtüsünü kaldırmak üzerine ve o, Rabbin isminden gelen Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 210 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dedi ki: "Onlardan ve göklerin ve yerin toplanması, akıl sahibi kimselerin toplanmasıdır ve onda teşbihler, mecazlar, güçlülerin ruh aleminde ve dünyada iletilen mesajların bilgisidir ve dünyada yürüyen herkesin bir mesajlı elçi olarak yürümediği ve şerefli bir bilgidir.Hareketlerindeki solucan bile bir mesajdadır. Aklı arar ve onda gücün etkilerinin ve diğer soylardan farkının bilgisi vardır ve onda nefs ilmi ve övgüye lâyık olanlar ve Ebu Hureyre'nin "Allah razı olsun" sözü vardır. Onunla beraber bize fetih nuru verildi ve onda kapılar ve mertebelerinin bilgisi, ilahi yasağın bir hediye olduğu bilgisi ve onda ilahi ilmin bilgisi var. İçinde ilâhî kelâmın vahyedildiğinin ilmi, suç ortaklığı derecesinde ve onda uyanıklığın ilmidir, İlâhî, kullarından şükretmesini istemekte ve bunda mahlûkatın dönüşü bilgisidir. Yüceler Yücesi O'nadır ve onda tayinlerin bilgisi vardır ve vefa şeklinde görünen düşmanlar ile evliyalar arasındaki ayrımın bilgisi ve onda mükâfatlandırma bilgisi vardır. düşman ve dünya üzerinde hükümran veli, düşmanı velî edinen veya velîyi düşman edinen birbirine karışmıştır ve ona hiçbir hak yoktur. Ve onda, duâ eden her duânın ilmi vardır. kendisi için. Büyükler, Cömertler ve Büyükler de dahil olmak üzere, ücretlerde mertebeler olup, bunların sahipleri ve bunları gerektiren fiiller ve sınırlı olup olmadığı, sınırlandırılmamış mutlak ücret bilgisinin bilinmesi gerekir. fark etmez, çünkü ücret dörttür, nasıl ki bir kimsenin yetişmesi dörtteyse, tıpkı bedeninin zuhuru da dörttedir.Belirli bir sıfat, dolayısıyla her mükâfat, kendisine yakışana nisbet edilir ve içinde barındırır. perdelerin ardındakinin bilgisidir ve bu, seyrederek iyileşen çirkinin bilgisini içerir ve bu şaşırtıcı bir sırdır ve onda tecrit bilgisi vardır ve onda tecride teşvik ilmi vardır. İnsanın kendi kendisiyle çalışması ve onda gizliden zahir ilmi, onda yukarı ve aşağı taşıyıcıların ilmi ve tarif edilenlerde sıfatların ayrımının bilgisi vardır. Ve o, beşerî faydaları toplayan Zâtın ilmini ihtiva eder ve o, gidenler, mukimler, hareket edenler ve oturanlar için nimetlerin mevcudiyetini ve onda koşum ve koşum bilgisidir. Cüheyne'ye göre ilimde kesinlik vardır demediler.

Her hakikatin bir hakikati vardır deyişinde, hakikatin zuhuru ve her şeye uygulanabilirliği bilgisi ve hakikat taksimleri, o halde her hakikatin içine girin ve onda kendisinden mesul olan ferdin bilgisidir ve o hakikatin ilmidir. Kendinden sorumlu olanlar arasında yalnız olmayanlarla arasındaki fark, yani iki tartıdan yani biricik olan ve olmayanın ne olduğu ve onda görevlinin bilgisi, arayanı etkileyen ve bilgi sahibi olanın bilgisidir. Kabir ehlinin kabirlerinde var mıdır ve kabirler nelerdir ve onda her birinden alma bilgisi vardır, ondan alınanın ve alınanın tarifi ve içinde alâmetlerin bilgisi vardır, Bunlar nihilist neseb veya ehemmiyet sahibi olan vücud meseleleridir ve onda namus ve tesettür ehlinin akıbetinin bilgisi vardır ve onda peygamberlere tâbi olmanın mertebelerinin bilgisi vardır ve onda daha çok ilim ve amel vardır. onda, mevcut varlıkların saflarındaki hikmet akışının bilgisi olan ve içinde dünyanın ilahi üstünlüğünün bilgisi olan ve Allah doğruyu söyler ve O yol gösterir

“ Açık soru evinin ilminde ve mana nazarındaki perdenin kaldırılmasında elli üç yüz olan kapı, adı Rab olan Muhammediye'nin huzurundandır. ”

Ruh onun vahyi karşısında sarsılırsa *** peki ya onun karanlığının tapınağı?

Allah kendi sütunlarını kurmuş ve onu suları üzerinde bir gemi kılmıştır.

Ve kıyısı olan bir deniz nedir *** ve adlarının sınırı nerede?

Evrenin babası, onu bir bilseydin *** ve çocuklarının gözleri ona tanık oldu

Yanına geldiği zaman sevinme *** ve onun musibetleri ile oturma

Eğer nimetlerini inkar edersek, ileri gelenlerimizin öğretileri ne yücedir.

Ne garip ki biz onu inkar ettik ve ben onun ilahlarının gözlerinden biriyim.

[ Tanrı hala dünyayı görüyor ]

Bilin ki, Allah bize ve size yardım etsin, bu ev, koruyucu perdelerin ve itici cihazların yurdudur, aralarında koruyucu perdeler de vardır.

Allah'ın yetmiş bin peçesi veya yetmiş peçesi vardır demesi, karanlıkların nurundan benden şüphe eder ve eğer onları kaldırırsa yüzünün nuru gözünün gördüğünü yakardı. onun yaratılışından

Ve işte bir fıkra ve buradaki görüntünün, görüşü doğru olan mahlûkun görüşü olduğuna ve bu perdeleri kabul ettiğine dair bir işarettir ve şöyle anlatılır:


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7025 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7026 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7027 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7028 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7029 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 210 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!