Kelimenin dilin konumunda verdiği şey, ancak yüce yönlerden ve başka bir şeyden değil, dolayısıyla o haber veya ayeti dilde yorumlarken bir yönü dışında bilmiyorlarsa, haberi o yüce yönle sınırlandırdılar. "Bu, bizim bilgi ve anlayışımızdan başka bir şey değildir" dediler ve eğer bunun için iki şekil bulurlarsa, onu değiştirdiler. Haber veya ayet bu yüklemlere işaret ediyor ve bunlardan bir grup bunun mümkün olduğunu söyledi. şunu şunu kastettiğini ve şunu şunu kastetmiş olması muhtemeldir ve tarafsızlığın birçok yönü vardır, sonra siz de "Allah en iyisini bilir" dersiniz, o da bunu kastetmiştir. Bir başka grup da kendi görüşüne göre şu görüşlerden birini güçlendirir: o dürüst yüzler, o karineyi yüklem üzerinde tesis etmediği ve onunla sınırlandırdığı ve hepsi yüceltmeyi gerektirmesine rağmen o raporun geri kalan yönlerine değinmediği bir karine ile ve bir grup yücelmiş Bunlar da yüksek olanlardır ve onlar, düşünce ve düşünce kalplerini boşaltıp boşaltan ashabımızdandırlar. Çünkü öncekiler, tefsirleri yorumlayan ileri zümrelerden, düşünce, tahakküm ve araştırma ehlinden olmuşlardır. Kutsanmış ve başarılı bir grup ayağa kalktı ve hepsi başardı, Allah'a şükürler olsun ve şöyle dedi: "Ruhlarımızda öyle oldu ki, hakikate hürmet edin, O'nu yüceltelim, o kadar ki biz ne olduğuna dair bilgiye ulaşamayız. bize O'ndan dikkatle düşünülerek ve düşünülerek gelmiştir, dolayısıyla benzerdir.