Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Umudun istasyonunu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 185 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve hiçbir göz ona bakmaz ve ona hiçbir göz görünmez, bu yüzden görür ve görmez, çünkü o, maddenin zahirine hükmeden en büyük nur perdesinin arkasındadır.

[ Bu konuda gezegenlerin ışıklarının hükmü vardır .]

Ve gezegenlerin nurundan dolayı, maddenin iç kısmındaki bir hüküm en büyük nura dahildir.Öğreti ilminin üstatları bunu bilirler, dolayısıyla onlar bu mevkide en mutlu insanlardır ve bu büyük bir peygamberliktir. Hak, müminlere bir rahmet olmaktan başka bir şey değildir.Çünkü dünyada çoğunluk, meselelerin gerçeklerinden habersizdir ve alimler de ferttir, bu yüzden Allah onlara bundan haram kıldığı şeyleri mubarek kılsın. Alimlere gelince, Allah'a andolsun ki bunda onlara bir sakınca yoktur, çünkü onlar nasıl akraba olduklarını bilirler, nasıl bilmezler ve Allah her göğe emrini bildirir ve vahyeder ve bu, ona alemlerden verdiği şeydir. Her makineyi onunla yapana verdiğin gibi, onun için ne yaptıysan ve işçilik de makineye değil, yapana eklenir, o halde bunu bil ve ona verdiğin güç ve huzura göre ol.

[ Makam sahibi korkuyu bırakmıştır, Allah'ın aldatmasından emin midir, değil midir ]

Bu yerin sahibi hakkında, ilâhî aldatmadan emin olup olmadığı konusunda ahbaplarımız ihtilafa düştüler.Müjde gelince, o emniyette ve mecburdur, yani eğer müjde Allah'ın aldatmasından emin olarak gelirse. Bu, akılların ve şeriatın işaret ettiği kesin bir meseledir ki, bu makamın sahibi, cennette yerine ikamesi mümkün olmayan bir şekilde onun için acele ettirilirse, güvenlik sağlanır ve bu makam onun için geçerlidir. , ve eğer bu şarta sahip değilse, o zaman en iyisini Allah bilir.

( Bölüm İki Yüz ve Umut İstasyonu Üzerine )

Umut, yargıdaki korku gibidir *** Bu konuda kararlı olun ve bunun farkında olun

Ümit, Rahmân'ı bilen ve anlayanlardan başka kimsenin bilmediği bir makamdır.

Zamanında arkadaşından zevk alır ve eğer onu ıskalarsa, bu yargıda korku gibidir.

Ve umduğun şey yoklukta ve ben hayatımda bilineni kaybeden ben değilim.

[ Umut, onda olmayana bağlıdır ve orası korku yeridir .]

Ümit, sahip olmadığı ile ilgilidir ve korku yeridir ve sahibinin mevcut ve edinilmiş literatüre ve şüpheye yer bırakmayan sağlam bir bilgiye ihtiyacı vardır, çünkü yolun kenarında durur. Öldüğü zaman onun üzerinde otorite vardı, ama ondan önce, eğer gerçek bir mümin olsaydı, hükmünü korku kuralıyla eşitlerdi.

Cenab-ı Hak buyurdu ki: Ben kulumun beni düşündüğü gibiyim, o da beni iyi düşünsün.

Aynı şekilde, ölümün dışında Rabbini değil, kendisini kötü zannetsin. bu dünyadaki durumunun aksine.

[ Allah ehlinden beklenen ümit, zamanın gerektirdiğidir. ]

Allah ehlinden beklenen ümid, kendi zamanında istediği şeydir, çünkü bu durumda ümid yoktur ve ümit edenin zamanın hükmünü kaçıracağından korkar. tatmin edici bir süre, bu nedenle hastalık süresinin talep ettiğine dair umuduyla ve tatmin edici veya tatmin edici olmadığı veya tatmin edici olmadığı yolda izin verilir.

[ Racaa bu dünyada ve ahirette tavsiye edilen istasyonlardan biridir ]

Ve ona dünyada ve ahirette eşlik eden makamlardan biridir, çünkü insan hala rızık sahibidir, çünkü iş bitmez ve sözlerimiz geçmişte kalır ve devam eder. O halde geçmiş amelin hükmüne ancak ahirette ulaşılır ve eğer bu dünyada vasıflandırılırsa, o zaman ümit, geçmiş zaman kaçırılmamışsa ne olacağı ile ilgilidir. umut yok, çünkü kaçırılmış bir çağrıydı, geçmiş için hazırlanmıştı, bu umudun gücüdür

[ Dünyada hayırdan nasibini alıp da ondan bir şeye sahip olanı gören kimsenin misali ]

Ve

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, dünya nimetlerini özleyen ve onda bu hayırdan bir şey bulunan birinin Allah'a itaatte çalıştığını gören kimse hakkında buyurdu.

Her ikisi de aynı ücrettedir.Bu, çalışmayı zayi etti ve meyvesini dilemekle aldı ve o, çalışmayı kaçırmayanla birdir ve belki de onunla büyütüldü, aksine onunla büyüdü, çünkü çalışan dürüst olanlardan sadakalarını sormakla yükümlüdür ve bu sorumlu değildir çünkü o işçi değildir ve bu sadece Allah'ın hayır dileğini vermediği kimse içindir ki o çalışmak istediği içindir. hayır dilediyse, ne bu makama, ne de bu mükafata sahip olmaz ve hükmü Allah'ın kendisine hayır olarak verdiği şeylerde yaptığına intikal eder ve ahirette dilemenin bir etkisi olmaz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4048 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4049 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4050 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4051 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4052 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 185 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!