Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Disiplin makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 284 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve gözü olan kimse, İslâmiyet'i kabul edip iman edip, müridin mirâcı sırasında gördüğü her şeyi bir gözüyle makamından gördüğü zaman, mücrimlerin yurdunu görmek istedi ve onlar lâyıktırlar; İlmin en şerefli kılık olduğunu, cehaletin en çirkin süs olduğunu, cehennemin de Cennet gibi hayırların yurdu olmadığını biliyorlardı. Allah'ın azametinin ne olması gerektiğini bilmeyen kimsenin kalbinde yerleşmiş olan imanı gördü ve Allah'ın azametinin bilgisini ve kendisi için neyin gerekli olduğunu gördü. Felaket karşısında saadet ve dereceler aldılar, bu lâyık âlim, yurdunu musibetten, onu hiç tanımıyormuş veya hiçbir şey bilmiyormuş gibi ilminden çalmıştır. O ilmin talep ettiği mertebede sefaletten, ruhta ve bedende ve onu gördüğünde kum tepelerinde zevk alır ve bunu kâfire bu cahil müminin cehaletini verir ve o cehalete kavuşur. çaldığını biliyor Ve Allah, cennetlerde sahip olduğu ilmin derecesini görsün diye gözünü açıklar ve ilmini, onu elde etmekten yorulmayanların üzerinde görür ve kendisinden bir şey ister, fakat gücü yetmez. Bu ne büyük bir kalp kırıklığı ve bu konuda hemfikir oldum. Bazı filozof bilginlerinin bu makaleyi benden duyması şaşırtıcı ve o bunu kendine atmış olabilir veya bu konuda fikrimi hafife almış olabilir, bu yüzden Tanrım Kendisinden şüphe duymadığı bir vahiy ile ona haber verdi ki, mesele bizim söylediklerimize göre doğrulansın diye, kendisi ve gafletinden dolayı ağlayarak yanıma girdi. Dönüp tövbe etti ve iman etti ve bana dedi ki: "Ben bundan daha büyük bir kalp kırıklığı görmedim." Yüce Allah'ın, "Sana cahillerden olmanı tavsiye ediyorum" sözü, gerçek oldu. aile ve bizi, onun iyiliği için başkalarının hakkı için çabalayan ve perişan edenlerden yapmaz, Amin şerefine.

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

ve sırlarını bilmek üzerine yüz altmış sekizinci bölüm

Yazar bilgedir çünkü *** iyilerin toplamıdır ve zamir toplu haldedir.

Yaratılışında onun sıfatlarını görüyorsan *** ama o sende ise, her sıfatın sana da bir yeri vardır.

Onu otlatmayın, çünkü siz onun ailesindensiniz ve hak, istediğini verir ve esirgemez.

Allah'ın ehlinin yazarlarının hepsi iyidir *** yani onu görüyorsun, zararlı ve faydalıdır

İstismar gibi, hasta kişi ne yaptığını görür *** Eh, ve yaptığı şeyden nefret eder

Bilin ki Allah yardımcınız olsun, Allah diyor ve nerede olursanız olun O sizinle beraberdir, öyleyse müellif gücünün yettiği kadardır, her makamda o makama göredir ve her şartta o makama göredir ve Her yaratılışta ve her amaçta İlim övülmeye ve kınanmaya değerdir çünkü onu bilmekten başka bir şey yoktur, aklı başında her insan için onu bilmemekten daha önemlidir.

[ Edebiyat dört bölüme ayrılmıştır ]

Adab, iyilik münasebetidir ve Allah ehlinin terminolojisinde dört kısma ayrılır.

“ Birinci Bölüm” Şeriat Edebiyatı

Ve bu, Allah'ın, Peygamberi'nin üslubuyla vahiy ve ilham yoluyla öğrettiği ilahi edebiyattır, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve biz onunla Peygamberini terbiye ettik, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, işte onlar kibar kibar.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: Allah beni terbiye etti, bu yüzden ahlâkım iyidir.

“ Ve ikinci bölüm” hizmet literatürüdür.

Ve bu, hizmetkarlarının hizmetinde kralların dedikleri şeydir ve Tanrı'nın halkının kralı Tanrı'dır.Bizim için hizmetinde görgü kurallarını yasalaştırdı, bu bizim onu ilgilendiren şeylerde, yarattıklarını ele almadan ona olan muamelemizdir. .

“ Ve üçüncü bölüm” hakikat edebiyatıdır

Ve onun huzuruna çıkanların huzurunda onu takip etme ve onunla hükmetme hakkı olan edebiyattır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4464 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4465 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4466 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4467 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4468 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4469 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4470 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 284 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!