Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Eğer sen (/değerin) Benim için olduğun gibi insanlar için de olsaydın, onlar Bana asla ibadet etmezlerdi” sözünün yan yana olduğunu bilerek.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 47 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Zulmedenin sınırı, kendi başına değil, hakkın emridir ve bunun için kulun bir sınır koyma ve onu kanunlaştırma hakkı yoktur.Tehdite gelince, eğer yasal bir sınır değilse ve siz bunda seçme şansın var ve onu terk etmenin Tanrı ile yapmaktan daha iyi olduğunu biliyorsun, o zaman onu yerine getirmeme ve geri kalmış olarak tanımlanma hakkına sahipsin.

O'nun sözü: Kim yemin eder de ondan daha hayırlısını görürse yeminine keffaret versin.

Ve iyi olan gelsin, dedi Cenâb-ı Hak, içinizden lâyık ve cömert olanlara verilmesin, demiş şair.

Ve eğer ona bir söz verirsem veya ona söz verirsem *** sözümü bozar ve sözümü yerine getirirdi.

Bilakis o, kendisine güzel ahlâk ve yeminlerle emrolunduğu için tövbe ile cezalandırılmıştır ve o, tövbe ile cezalandırılmıştır. Ona bakacak bir gözümüz var ki bu, suçlunun bizim hakkımızda olduğunu, Tanrı'nın bizi yanlış yaptıklarından dolayı cezalandırması arasında seçtiğini ve affının, bizi gücendirdiği zaman, bize iyilikten verdiğini gösterdi. ahirete ihtiyacımız olan şey, Allah o akşam ahirette sahip olduğumuz hayırlarla aramızdaki perdeyi kaldırsa bile, biz onu gözlerimizle görene kadar, hiç kimsenin hakkımızda daha iyisini yapmadığını söylerdik, ne güzeldir. Bu bizim hakkımızdır, bizim katındaki mükâfatı mahrumiyet değildir, biz onu bağışlarız, ona mükâfat vermeyiz ve ona iyilik ederiz. Nefsimizin müsaade ettiği gibi, çünkü bizim gücümüzde değildir ve dünyadaki hiçbir mahlûk, kendisine zulmedene iyilikle mükâfatlandırılamaz ve o, dünyada kendisine iyilik edenlerden ve o dünyada kendisine iyilik yapanlardan o iyiliği bulamaz. Bu onun ahdi ve görüşüdür. Eğer böyle yapmakta hür ise, onu şerle nasıl mükâfatlandırır? Suçlu, o hayırı kendisine iletmek niyetinde değildi, niyeti iman ise, eğer İslam'da müşrik ise ona dua etmelidir. ahiretteki iyiliğin Tanrı tarafından bildirildiği Dargın olan kimse için sabreder ve caiz olmaz ise, günah işleyenin günahı, affı ve mağfireti bakımından insanlar arasında örf ve adet olarak kabul edilenler yeterli olur, çünkü bu asil bir ahlâktır ve eğer bu sövücü ise benim özelliğimi suistimal etmez ve bu asil ahlâk benden olduğum gibi görünmez. Onu cezalandırsaydım, bu nitelikler onun hakkımda benden giderdi ve ben iftiraya benden daha yakın olurdum ki övüyorum. ceza.

Bir zaman ve ben yerine getirdim ve bir yerine getirmediğim bir zaman demesi

Bu, genel olarak vaad ve tehditten kaynaklanmaktadır ve Allah'ın yaratmasındaki gerçekleşmesi ve gerçekleşmemesi nedeniyle, Allah'ın iradesi dışında yaptıklarını yapmalarından kaynaklanmaktadır, bu yüzden onun sıhhatindedir. Bunun için de, "Onun emrine itiraz hakkı hak olmadıkça itiraz etmeyin. Veya haddi tayin edenden isen, haddi tayin et, terk etsen bile, Allah'ın emrini çiğneyerek asi oldular.Belki de şerefli bir Rab, âdet gereği, şeriat tarafından şerefli değildir; o halde, öğretmenine helâl haktan başka bir şey yapma. Sana emrederse emrine uyun, eğer sizi yasaklarsa, o zaman yasakladığından sakının.

“ Onunla savaşmayı bilmekle ilgili dört yüz otuz altıncı sûre, ben de senin yanımda olduğun gibi insanlarla beraber olsaydım, bana kulluk etmezlerdi. ”

Senin ırkın ve bütün kainatlar bilseler senden kime taptıklarını biliyorum

Senden başka, onlara şahit olduğumda ve ben gaybı gördüğümde ve gayb olmasaydı onlar inkar etmezlerdi.

Ben seni aşağı sûretindeki insanlardan perdeledim ve eğer sonunu bilselerdi ibâdet etmezlerdi.

Ya da örneğe uymadıkları ve vücudun onları geri çevirmediği sürece isimleri bildiklerini.

Ve onları alan şartları değiştirmeyin, ne de zıtlıkların veya sayıların örtüşmesi

Ve bunların hepsi bizim imajımıza özeldir ve içimizde bunu kimse inkar edemez.

Ama bizde bir hata yaptılar ve onları kıskançlıktan korumadığım için aynı şeyi yaptı.

[ Halifeler rütbelerine göre farklılık gösterir ]

Cenab-ı Hak, “Seni alemlere rahmet olarak gönderdik” buyurmuş ve “Ben yeryüzünde bir halife yaratacağım” buyurdu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8690 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8691 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8692 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8693 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8694 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 47 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!