Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kibirli alçakgönüllülüğün yan yana olduğunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 534 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah'ın ahirete de imanlarını kabul etmesiyle imanın üzerlerine olan belayı gideremeyeceğine ve böylece onunla karşılaşacaklarına ve onlar için bir günah olmayacağına, çünkü belki ondan sonra yaşasalardı, kâfirlerin yakınması yükler kazanmak.

O Eşit Yaratılış *** Kaç kez ararsınız?

Bu yüzden *** bir gün önce acele edin ve yerleşmenizi istiyorum

Dünyanın içinde erkekler var *** Daha zengin bir pislik gibi

Rahman bir mahlûk yarattı *** Dediği gibi yaptı

Sonra ona güçlü *** verdi ve güçlendi

Her şey için dedi *** değildi ve bir talihsizlikti

Ve hak kendisi hakkında yaratıldı, yaratıldı ve takdir edildi diyorsa, o zaman hidayete ermiştir, öyleyse neden yüce Rabbinin adını tesbih etmiyorsun? isimleriyle bizimle beraberdir, ârifin gözünün kâinatlardan olduğunu, ileri gelenlerin gözünün de hakka sahip olmadığını görüyor musun? Onun mülkü olan vücudunun geri kalanı da Allah'a hamd eder.O halde emre karşı gelen, emre aykırı olan, insanın ifade ettiği şu sözlerden biridir.O halde onun isyanında Allah bu cümleye itaati kabul etmez ve nerede Cömertlik ancak buradadır ey insan, çok cömert olan Rabbin hakkında seni aldatan nedir Bu, Allah'tan kuluna bir uyarıdır ki, bilgili, mümin bir hükümdarın hırsıza ve zina edene şöyle dediği zaman senin cömertliğini söyler: "De ki: Ben zina etmedim" veya "Hırsızlık yapmadım de" veya "Hayır" deyin, çünkü ikrar ederse ceza vereceğini bilir. Bu sözü söylemesi için onu uyaracak ve bununla haddini geri çevirmeyecektir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.

« Gururlu alçakgönüllülüğün aşamalarını bilmek üzerine Bölüm Üç yüz seksen yedi »

Kendi türünden olana zinde olan, cahildir ve kendinden uzaklaşmıştır.

Eğer özelliklerini biliyorsa *** cinsiyeti nedir?

Ve onda cömertlik olan her şey onun karanlık gecelerinden ve güneşinin güneşindendir.

Ve kainattaki her şey O'nun en aşağı zürriyetinden ve O'nun kutsiyetindendir.

Ve bak, mesele sensin, bu yüzden *** bilgisine kanıtla ve sezgisine bakma

[ Allah kendini kullarının durumuna indirdi ]

Allah'ın helak ettiği şey, onun bir şeye benzemediğini söylemiş ve onun kaderinin hakkı olduğunu söylemiştir.

Kendisi hakkında sahih rivayetlerde: Ben hastaydım sen beni ziyaret etmedin, ben açtım ve sen beni doyurmadın, ben susadım ve sen bana su vermedin diyendir.

Kuluna böyle bir söz söylüyor da kullarının mertebesi olarak kendini buraya indirdi ve bu inişteki o gurur nerede?

Allah'ın sabrı olmayan bir gence hayret ettiği Sahih'te sabittir.

Ve

Allah'ın, kulunun tövbesine, üzerinde yiyip içen deve sahibinin, onu yoldan çıktıktan sonra ıssız bir yer çölünde ve Ölümden emindir, buna sevinir; çünkü Allah, kulunun tövbesine, bunun onun dişi devesinden daha çok sevinir.

Ve

Cenâb-ı Hakk'ın mescide gelene sımsıkı sarıldığı gibi, gaiplerin de gaiplerine gelince onların gaiplerine yapıştığı gibi, ondan da sabittir.

Ve bütün bunlar, Yüce Allah'ın, "Rabbinin Rabbi, Zühdün Rabbi, onların anlattıklarını ve selâm peygamberlere olsun ve hamd, âlemlerin Rabbi Allah'a olsun" demesinden mi? ve burada vizyon yoklukla ilgilidir, çünkü batıl yokluktur.

Allah'ın Âdem'i kendi suretinde yarattığını, Allah'ın duaları ve selâmı onun üzerine olsun, demesi

Bu haberin bazı yönlerinde ihtimalleri ve Yüce Allah'ın: "Biz insanı en güzel şekilde yarattık." Bu, onun ancak hakkın suretinde yaratması içindir. Bilakis onu en aşağı olana geri gönderdi. Görüntünün mükemmelliğini betimlemelerle birleştirmek için alçak, kendisinin üzerinde olduğunu belirttiği gibi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8372 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8374 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 534 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!