Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İki secdenin yerini bilmek üzerine, bütünün ve parçanın secdesi, ki bu, kalbin ve yüzün secdesidir ve bunlarda sırlar vardır ve o, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 302 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve O'nun bize emrettiği ahit ve akitler ve ilâhî ahd nedir, mahlûkatın ahdinin hükmü var mı, yok mu ve onda miras ve kazanılmış para arasındaki fazilet bilgisi ve bunların hangisinde iki zevk sahibine daha çok düşer, zevk bilgisidir ve ruh haline göre değişir, çünkü kim tembelliğe binerse, yanında bulunan miras malı daha lezzetlidir, çünkü onda işine yaramaz. Onlardan fetih ehli vardır ve halktan, cumhurbaşkanlığına cezbedilenler ve kazanılan paradan zevk alanlar, miras kalan parayla zevk almadıkları şeylerden, içindeki işlerden dolayı, ondaki yeteneğini göstermek için. Eşyalar da bu şartları takip ederler de bir gözden diğerine dönüşürler veya göz birdir ve bunda farklı durumlarda ve doktrinlerde imkânsızlık meydana gelir, öyleyse onda hak ve hakikat nerededir? Bu, ustanın zanaatını korumasının bilgisidir.Öğrenmekle, zanaatkarlık, tamamı yapma yoluyla yapılan arılar ve örümcekler gibi hayvanların işleri gibi düşünerek değil, doğası gereği olabilir ve öznel olabilir. Tanrı'ya bir zanaat eklemek gibi. Kâinattaki ve ispat edilmeyen şeyleri ispat eder ve o, yağmurda getirdiği şeylerde ve Allah'ın kendisinden faydalandığı Bekaa'da Hz. getirdiği ve kendisine fayda vermeyen ve kendisinde üsttekinin alttan gelenin varlığı bilgisi bulunanlar.Vekil için hüküm konusunda ve onda bir şeyi ne olduğu ile bilme bilgisi ve onda bir şeyi ne olduğu ile bilme bilgisi vardır. Kıskançlık, kendi için mi erdemdir, yoksa gelenek ve durum nedeniyle mi ve içinde her şeyin ayrıntıda ve farklılıkta kaldığı ne olduğuna dair bir bilgi vardır, bu yüzden bir şeyden koruyan her şey başka bir şeyden korunmadır ve her korumanın kapsamlı meselesi nedir ve onda atasözlerinin varlığının yararının bilgisi vardır atasözlerinden atasözleri ve onda insanları engelleyen perdelerin bilgisi vardır Ve onda cehaleti ilim olarak kabul edenin ilmi vardır, ister kendisinde ister onu kesip atsa, isterse nefsini bununla sarssa da, eğer kendini araştırırsa, bu bilgi arasındaki farkı bulur. bunun bilgisi ile mutabık kalır ve onunla uyuşmayan şey sadece bu kadardır, bilhassa cehalette, fakat zan ve şüphede onların hükmü bu hüküm değildir, çünkü şüpheli bu hükmü bilir. Şüphe eden, şüphesinin farkındadır ve cahil, cahilliğini bilmeyebilir, çünkü kim kendi cehaletini bilirse, onunla tarif edilebilecek ilim vardır ve onda hidayet hikmetinin ilmi vardır. umduğunun vuku bulmasını veya umduğunun vuku bulmamasını dünyadan istemek gibi, hak etmez, yine de kendine mal eder. ve onda, acı çekenlere azabın ve zararın devamının hikmeti vardır.Kendisi için hastalık gibi olanın hükmünden ayrıldı, sabra bir yüzü var, sıkıntıya karşı bir yüzü var. O, insanları zikretmek ilmine sahiptir, zikretmek ona fayda verir mi, fayda vermez mi, yalancı denilen doğruları da bilir ve onda iltica, ondan ve ondan istenileni bilme ilmi vardır. nerede övülür, nerede iftira atılır ve onda ikrardan neyin faydalı neyin yararsız olduğu bilgisi vardır.Faydalıdır, çünkü vatandaşın ikrar konusunda bir hükmü vardır ve onda şartların da bir hükmü vardır. Onda kalırken hatasını kabul eden var, ondan kaybolan var, onda kelamın şerefi ve onda zevkin varlığı ilmi ve onda hikmet ilmi vardır. Dünyada şüphenin varlığına dair bilgi vardır ve onda müctehidin ölümüyle haklı veya haksız olup olmadığına dair bilgi vardır.

Allah'ın ondan kendisine verdiği, Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

" Altmış ikinci sûre üç yüz, iki secdenin ve iki secdenin yeri olan kalbin, yüzün, bütünün ve parçanın secde yerini bilmek hakkındadır. "

Kalbin kolay secde makamının, *** kolay âlemlerden başka hükmü yoktur.

Secdeden sonra kalp baş aşağı kaldırılmaz*** ve yüz kaldırılır ve değişim haber verir.

Çünkü öpücüğüne şahit olunmaz *** ve gönül öpücüğü isimler ve işaretlerdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7418 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7419 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7420 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7423 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 302 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!