Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Secdenin meskenini bilerek ayakta durma ve dürüstlük, izzet, inci ve suretler ve Muhammedi huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 483 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O bir kelimedir ve Tanrı gibi görünenin ve evren için olanın bilgisini içerir ve evren için olduğu ve Tanrı için olduğu ortaya çıkar ve içinde yönler, çevre, hareketsizlik ve hareket bilgisi vardır. onda ahiret faydalarının bilgisi vardır ve onda korku yerine güvenliği gerektiren nedenin bilgisi vardır Bu doğru mu değil mi ve yurdun anlamı nedir kişideki durum nedir O halde yurdu onun halidir veya yurdu mahallin dışındadır ve onda, ilâhî tecellîlerin suretleri olan nefste hüküm süren illüzyonların varlığını gerektiren sebeplerin bilgisi vardır ve onda bir ilim vardır. Sormaktan ve sevilmeyen şeylerden övülmekte, onda salâhın ilmi ve en uygun olanı, kimlere lâzım olduğu, vaad ve tehdidin ilmi kimdedir ve kiminle cenk edilmelidir? şeriat'a, eğer iki taraf savaşmak için insanları tarif eder gibi görünürse ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterirse

« Yetmiş yedinci sûre, Kayyumiyye secde, doğruluk, izzet, inci ve çitler evinin bilgisinde üç yüz kişi »

*** Adalet kubbesine terazi konmuşsa ve hak gelmişse, hüküm ve ayrılık için

Harika bir üçgen şeklimiz var ***, benzer iki kenar ve benzer olmayan bir kenar

Ve hayatta kalması için tercih edilmeli *** erdem tarafından desteklenen bir şey olmalı

Yani seviye *** olduğunda eğilim kuralı ortadan kalkar ve mutluluğun terazisi ağırlıktan ağır basar.

[ Tanrı dışında her şey kraldır ]

Bilin ki, Allah size yardım etmiştir, Allah'ın mertebelerden biri olduğu, O'ndan başka ilah olmadığı, Allah'ın bir olduğu, hükümranlıkta ortağı olmadığı ve hükümdarın her şey olduğu hukuken ve aklen ispatlanmıştır. ama Tanrı.

Padişahın ortağı gibi, o da aynı meselede gözden sürüldüğü için tamamen sürgündür. Veliye gelince, o gözdedir. Allah'a yardım eder, kendisine yakınlık ve tesettür arar. Onu elde ettiği için değil, onu küçük düşürenlere veya zayıflığından dolayı destekleyenlere karşı yardım etsin diye onu alçaltır ve "Eğer Allah'a yardım edersen bu zafer olur, fakat bizim gibi olur" demedi. Bu O'nun sözüdür ki, O'nun sözüdür ve onun zillet bekçisi, rezillik için bir yardımcısı yoktur.Özellikle pek çok kişiden biri, kendisi hakkında "Şüphesiz eller uzanmıştır. ”

Kalp Rahman'ın iki parmağı arasındadır.

Ve gökler O'nun sağ elinde katlanır ve

Her iki el de mübarek bir haktır Rabbim

Bütün bunlar ve benzerleri, Allah'ın Kendisi hakkında bildirdiği Zât ile ilgili haberlerdir ve aklî deliller de buna işaret etmektedir. Aydınlatıcı el-Batin, imanla, Allah'ın bilgisi üzerine, el, parmak, göz ve diğer şeyler tarafından söylenen makul gösterge anlamlarıyla buna inanır, ancak Allah kendisine sezgisini açıklayana kadar sıfattan habersizdir, böylece ne olduğunu anlar. Allah bir elçiyi ancak kavminin diliyle, yani onların komplo kurdukları şeylerle göndermiştir. onun üzerindeki bu kelimenin öneminden hiçbir şey değişmez.

Bir ve bir çok merak *** ve onun içinde bir mezhebin sonuçlanması içindir

İlim, onu tat yoluyla edinen içindir, o zaman içkidir.

Ey talebe, bir hazine, *** tam olarak ne istediğinle geldiğin şeydir.

[ Çoğulluğun olmadığı birim ]

Bilin ki, Allah yardımcınız olsun, bilgide, özü olan hükmün hükmünü taşımayan bir meselenin olması mümkün değildir, aksine başka bir makul meseledir. bolluğun olmadığı yerde imkansız

[ Kendisi için var olması gereken bileşiğin gerekli kendi kendine toplanması ]

Ve bilin ki, kendisi için var olması gereken bileşik için gerekli olan sübjektif kompozisyon, gözlemcilerin onda tasavvur ettikleri iftirayı ortadan kaldırmaz, formları kendisine kabul eder. Yapıcı yaparak bunun onun olduğunu söylemiyorsunuz, yani Bilakis, belirli bir forma sahip olan, başkaları olmaksızın özel bir forma sahiptir ve onda başka bir formun kurulma olasılığı vardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8160 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8161 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8162 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8163 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8164 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 483 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!