Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Doluluğu ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 555 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O'nun hak huzurundan yaratılışa, onların hissetmedikleri yerden hakemlik yaparak ayrılması ve Allah'ın yarattığı elçiler gibi bu türden bazı kimselerin hakkını hissedebilirler. Allah'ın onlar hakkındaki hükmünü onlara iletmiş ve bunu mirasçılarda gizlemiştir.Bilinçli ve bilinçsiz halife, surelerin başlarındaki harflerin anlamlarını, lügatini elde edene kadar halifelik içinde yerleşik olacaktır. El-Elif Lam-Mim ve Kur'an'ın bazı sûrelerinin başında zikredilen sûreler gibi Kur'ân sûreleri. Onlar hakkında hakikat, bu yüzden amaçlarına ulaşana kadar bilinçaltı isminden onların sırları ve anlamları ile özdeşleşir, böylece hakikat aynı konuda hizmet ederek görünüşünü gizler.

Onun gerçekliği, onunla dünya arasındaki olayın kozmik bir versiyonu olmasını gerektirir, bu nedenle bilim adamı bu ilahi yakınlığı bilmez ve bu, Tanrı adamlarının ulaştığı hakkın hakkıdır. sûrelerden nerede düşerlerse onda hüküm elif ve r'nin bu yerdeki hükmüdür.dünyadaki hükmü ise bu yerdeki lâm, mim, sad, kaf, ha harflerinin geri kalanıdır. , Ya, Göz, Taa, Sin, H, Kaf ve Nun R harfi hak olanlarda görünür ve onlar, Allah'ın zikrini gördüklerinde Peygamber'in (sallallahu aleyhi ve sellem) hakkında söylediği velilerdir. Çünkü bu iki harfin zahiri surette tecellilerinin gözü, hakikatin tecelli gözüdür.Doğru ve ben onu bu ziynet içinde gördüm ve Allah ehlinin onu tanımayan bir çoğunu gördüm. Allah'ın emirlerini yerine getirmekte Allah'ın ehlinden oldukları halde, bilmediklerini, dolayısıyla iman ehli olduklarını bana haber verinceye kadar buna şaştım. Üç derece vardır, yani ra, elifin gücünü güçlendirmedi, çünkü elif hareket taşımaz ve kabul etmez ve ra öyle değildir.

[ Bu dünyada ve ahirette hak ve hak sahipleri ]

Ve bilin ki, Allah ehlinin yanında hak, dünyada daha mükemmel, hak ahirette daha mükemmel, hakkın hakkı ahirette daha mükemmel ve hakkın hakkı, ahirette daha mükemmel ve hakkın hakkı, Tanrı'nın halkının en özelinden daha mükemmeldir ve aydınlanmış zihinler için tapınaklarıdır ve hak seçkinler tarafından kazanılır ve aydınlanmış ruhlar içindir. Ve görmez, eğer bazı kimseler onu tanırsa, o zaman ona tasdik edilmez.Bu gerçekten de Allah ehli, gördükleriyle baş başa kaldılar, Yüce Allah, onu yalnızlık zannetti. Bu sebeple zatında Gus ve Kutub adı verilen tek bir zat vardır.Bu ilâhî inziva, vahyedilmeyen ve ifşa edilmeyen sırların bilgisindendir ve zikrettiğimiz ve onları uyarmak için isimlendirdiğimiz şeylerdendir. Onlardan habersiz olanların, bilakis cahillerin kalplerine sımsıkı sarılırlar, çünkü benden önce onu zikreden kimseyi görmedim ve Allah'ın özel ehlinin bundan haberdar olduğu bilgimle bana ulaşmadı ve gerçek haber geldi. Bu kıyâmet gününde kulun en büyük toplanma yeri, yalnız Rabbi ile yalnız kaldığı zaman, üzerine perdesini çekip ne olduğuna karar verir ve ona şöyle der: Onu bu dünyada senin için örttüm, ben de burada senin için örtüyorum.” Sonra cennete gitmesini emrediyor. Kulun üzerine ve o kul her çağda Allah'ın gözüdür, zamanın hakikati ondan başkasına bakmaz ve o en yüksek perde, en mükemmel perde ve en yüce mertebedir.

« Başlangıç bilgisi ve sırları hakkında iki yüz elli altıncı bölüm »

Bedir Amcam Bedir es-Suluk'a dön *** İnsanlara ve insanlara bak, sonra nasıl ve ne

Cenâb-ı Hak, isteklerinin ötesindedir *** O'na yerleştirdiği ile zahir olan arasında hiçbir fark yoktur.

Tektanrıcılığını etkilemeyen kimse, eskilerin tektanrıcılığına tutkuyla bağlı olanın soyundandır.

Ve bir zihnin inişli çıkışlı *** karşısında Öz'ün mevcudiyetinde, ileride birleşmesinde gördüklerimizi.

[ Allah'ın dünyaya örnek kıldığı el-İbdar, İlâhi Halifedir .]

Bil ki, erilde var olup olmadığı, varlıkta gizlenmedikçe ve varlığı her gözle görülene kadar söylenmez, sonra ondan bir istek yükselir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5561 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5562 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5563 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5564 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5565 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 555 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!