Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Şaşkınlığın ve çaresizliğin adamlarını tanımak üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 270 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Her sûrede Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla, Kendi Kitabında, her sûrede, büyüklük ve kudret isimlerini gerektiren korkunç şeyler içerdiğinden O'na hamd olsun. Besmelenin Bera Suresi'nden çıkarılması konusunda bu ulusta, onun müstakil bir sure olduğuna ve Kur'an'ın yüz on üç suresi olduğuna ve yüz on üç Besmele'ye ihtiyaç duyduğuna inananlar, onlara Suresi'nde gösterdi. Sayıyı tamamlamak için el-Neml Besmele ve onunla geldiği gibi geldi Özellikle sûrelerin ilki, Süleyman'ın dili, barış onun üzerine olsun, Arapça değil, başka bir dildi.Dili yazmadı. Bilakis o, Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla ifade ederse Arapçada manasını gerektiren bir kelimeyi kendi dilinde yazmıştır. Surenin başlangıcı ve bu Allah adına yapılmadı. Rabbinin adıyla oku, böylece elif, Besmele ismi ile diğerleri arasında ayrım yapmak için orada doğrulandı.

[ Tevbe Suresi, Rahma Suresidir ]

İşte bu yüzden Tevbe Suresi birçok rahmet ve ilahi vahiy sıfatları içerir, çünkü Allah onda müminlerin ruhlarını cennete sahip olmaları için satın almıştır. Ve Tevbe merhamet istiyor.Her şeye gücü yeten ve onlardan ve onlardan ve bütün bunlar, ona düşmekten sakınmamız ve bu sıfatlarla karakterize olmamız için bize bir rahmettir, çünkü Kur'an bize vahyolundu, ve hiçbir Kur'an suresi hakkımızda bu sureden daha büyük bir rahmet içermemiştir.Çünkü bu, mü'minin sakınması ve sakınması gereken pek çok şeydir.O, müminler için bir rahmet suresidir.

[ En Rahman'ın ruhunun adamları ]

Mademki sana onun yerlerini bildirmişizdir, bil ki onun adamları, Allah ehli arasındaki durumu, bütün üst ve alt dünyalarından Yüce Esmâ ile kuşatılmış olanların durumu olanlardır, bu yüzden sığınır. Esmâları en güzel olan Rahmân'ın İsminin kendisine tecelli etmesi için Rahmet Esmâ'sına duâ eder ve O, arş üzerinde kim tarafından kurulur, kendisinde ilâhî kudret silinir. cezbedici isimlerin tesiri vardır, böylece ona yer genişler, böylece sandık açılır, ruh akar ve içinde hayat ruhu akar ve Rahman İsimlerin ve İlâhi Hakikatlerin heyetleri ona tebrikler ile gelirler. Müjde ve Müjde.İnsanların aynı konuda senin olmayan bir konumu vardır ve ben sana insanlar aracılığıyla öğüt verdim ve öğrettim; öyleyse sana açıkladıklarımızı cahillerden olma ve ta ki Rabbine kulluk edinceye kadar. Size kesinlik gelir, çünkü Allah O'na gizli değildir ve O'na hiçbir şey gizli değildir ve Allah göklerdedir.

( 50. Bölüm: Karışıklık ve Çaresizlik İnsanlarını Tanımak )

Allah'ın onun yaratıcısı olduğunu bildiğini söyleyen *** ve cehaletin delilini karıştırmadılar

Sadece Allah bilir o halde dikkat et *** hediyen gaflet edene benzemez

Algıyı kavrayamamak ilimdir *** Aklı olanın hükmü budur

O Allah'tır, onun övgülerini saymayın *** O dürüsttür, onu örnek almayın.

[ İlâhi bilgide karışıklığın sebebi ]

Bilin ki Allah, sizi kendisinden bir ruh ile desteklemiştir ki, Allah hakkındaki bilgimizdeki karışıklığın sebebi, bizlerin Yüce ve Celil olan Allah'ı iki yoldan biriyle, ister aklî delillerle, ister usulle tanımaya çalışmamızdır. O'nun kendinde olduğu zihniyeti, O'nun gözünde akıl ise sadece inat sıfatlarını kavramıştır, başka bir şey değildir ve buna bilgi denir. Kendisi hakkında kitaplarında veya elçilerinin dillerinde kendisinden bahsetmiş olduğu bu haberlerin doğruluğu, dolayısıyla bu hususlar çelişiyor.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1087 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1088 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1089 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1090 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1091 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 270 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!