Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kasıtlı Polonyalıları, sırlarını ve ilkelerinin tarzını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 209 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

( Niyetlerin kutuplarını ve sırlarını, kökenlerini ve bunlara niyet denildiğini bilmekle ilgili otuzüçüncü bölüm )

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

Beden için ruh ve eylem niyetleri *** yağmurlu yeryüzü hayatı gibi onunla yaşayacak

Böylece çiçekleri ve ağaçların öne çıktığını ve ağaçların ortaya çıkardığı tüm meyveleri görüyorsunuz.

İşlerimizden *** koku ve parfüm kokan resimler böyle çıkıyor.

Şeriat olmasaydı, Musk geleneklerinden utanırdı, bu yüzden benim görüşüm onu yargılardı.

Kompozisyon belgesi onun için tamamen *** ise, fayda ile zarar arasında fark yoktur.

Bu yüzden onun yasasına bağlı kalın ve yataklarda gösteriş yapan resimlerle eriyen bir duvarla kutsanmış olacaksınız.

Ailesinde gördüğü krallar gibi *** Veya manzaraya aşık gelinler gibi

[ Niyetler ve Eylemler ]

Rasûlullah (s.a.v.)'in, "Ameller niyetlere göredir ve insan ancak niyet ettiğine göredir" buyurduğu hadisinden naklettik. O zaman onun hicreti Allah'a ve Resulüne idi ve kim dünya menfaati için hicret ederse veya bir kadınla evlenirse onun hicreti, hicret ettiği kimse içindir.

Ömer İbnü'l-Hattab'ın rivayetine göre, Allah ondan razı olsun.

[ Niyet, kendi içinde bir, niyetleri bakımından farklı ve çoktur ]

Bilin ki, niyetleri hesaba katmak, belirli bir şarta ve belirli bir niteliğe sahip insanlardır.İnşallah onları zikredeceğim ve çalışmakla görevlendirilenlerin yağmur gibi bütün hareketleri ve meskenleri için durumlarını ve niyetlerini anacağım. Yer büyüdüğünde niyet birdir ve onunla ilgili olana, yani meniye göre farklıdır, dolayısıyla sonuç ona göre değil, onunla ilgili olana göre olacaktır. amelin iyi veya çirkin, iyi veya kötü olması niyetin bir sonucu olmayıp, vergi mükellefine kanunun ayrımını ve gözünün sunulmasını aşan bir meseledir. Onun için, iyi çiçek rüzgarlı ve kokuşmuş, iyi ve kötü meyve lekenin kötülüğünden veya iyiliğinden veya tohumun pisliğinden veya iyiliğinden çıkar. Onunla birçoklarını saptırır ve birçoğunu da onunla doğru yola eriştirir, yani Kuran'da bahsi geçen atasözü, yani ondan dolayıdır ve Kuran'dandır. Diğer bir fark, niyetlerin iyi ve kötü işlerin sebebi olmasıdır.

[ Rehberlik ve yanılsama ]

Kur'an'ın tamamının lütuf olduğu malumdur, fakat zikredilen kıssadaki tefsir ile sapıtan sapıtmış, hidayete eren de onunla hidayete ermiştir, çünkü bu, hakikati değişmeyen bir örnektir. Fakat kusur, anlayış gözünde meydana geldi.Cenâb-ı Hak, hayır ve çirkinlikle: "Gerçekten biz onu yola hidâyet ettik, yani ona saadet ve sefalet yolunu gösterdik" dedi. "Ya şükrederim, ya nankörlük ederim. " Yani ben bunu kendime farz kıldım, Allah şöyle derdi: "Sağ yanında olana, saadetine giden yolu göstermesi gerekir, ben de yaptım. Çünkü onu size haber vermek ve bana açıklamak dışında bilemezsiniz.”

[ Mutluluğa, sefalete ve ilahi pozitifliğe giden yol ]

Bunun sebebi, kulların saadet yolunun özel bir sebebe bağlı olduğu, sefaletlerinin sebeblerinin de özel bir sebeb olduğu bilgisinin önce gelmesi ve saadet yolundan sapmadan başka bir şey olmadığıdır. Allah'a ve Allah'tan gelene inanmakla yükümlü olduğumuz ve dünya, içindekilerden habersiz olduğu için Allah'a imandır. Sözle tebliğ edilir, bu yüzden Resul'den lâzımdır. Mü'minler ve O'nun: "Rabbiniz rahmeti kendi üzerine ve hak olarak takdir etmiştir. Bu, Kendisinden değil, ancak ölçülü olarak istenmektedir. kanuni yükümlülüğün sınırı uğruna O'na farz olduğu aşkındır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 839 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 840 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 841 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 842 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 209 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!