Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 546 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve hükümler ancak Allah'ın meşru bir emri iledir.Eğer ev halkından biri bu ilim ve ictihad kombinasyonuna sahipse ve Hassan, El-Hüseyin, Cafer ve diğerleri gibi bu rütbeye sahipse. Araplara göre, Yüce Allah şöyle buyurmuştur: “Firavun'un ailesine, kendi ailesini isteyerek girin; Bu dünyada ve ahirette büyük bir kadere sahiptir.” Bunun için bize: “Ey Allah'ım, Muhammed'e ve Muhammed'in ailesine, İbrahim'e dua ettiğin gibi salât eyle” denildi. Allah'ın Resulü, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, Allah'ın Elçisi'nin, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, kıyamet gününde insanların efendisi olduğu kanıtlanmıştır. gerçeklerimizden ilahi bir gerçek hakkındadır.Allah'a hamdolsun

Peygamber'den (s.a.v.) rivayet edildiğine göre, bu ümmetin alimlerinin diğer milletlerin peygamberleri gibi olduğunu söylediği ve İsrailoğulları'nın peygamberlerinin rivayetinde Hz.

Ve eğer bu hadisin rivâyet zinciri Kaim'e dayanmıyorsa, biz bunu dinleyenlere bir teselli ifadesi olarak bahsetmiştik ki, bu ümmetin âlimleri, peygamberlerin saflarına katılmışlardır.

[ Peygamber olmayan ve peygamberlerin kıskandığı kimseler ]

Veya

Peygamber'in, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, kıyamet günü kendilerine minberler dikilecek olan, ne peygamber ne de şehit olan, peygamberlerin gıpta edeceği bir kavimle ilgili sözü. ve şehitler.

Burada şehidler derken, peygamberleri kastetmektedir, çünkü onlar kendi ümmetlerinin şahidleridirler, dolayısıyla bu zümre ile zikrettiğimiz kimseleri ve onların rahatlık, üzüntü ve korku içinde bulundukları hallerde onlara olan hasetlerini kastetmiyoruz. Bu ümmetin peygamberler, elçiler ve peygamberlerin saflarına varis olan salih alimleri, ümmetleri üzerinde korkar ve tesbih ederler. Peygamberler, kendilerinden emindirler, milletleri ve tâbileri yoktur ve onlar için korkarlar, bu yüzden Cenab-ı Hakk'ın buyurduğu gibi o gün kendi nefislerinin ve başkalarının hakkı olan korku onlardan kalkar: "En büyük korku onları, yani nefsleri, diğer peygamberler ve alimler için üzmez, ancak peygamberler ve alimler, milletleri ve ümmetleri için korkarlar. Bu durumda cennete girip evlerini alırlarsa saflar belli olur ve Evler belirlendi ve Aliyoon akıl erkânına göründü.Bu büyük bir tehlike, büyük bir kader işidir.Onları O'ndan başkası bilemez ve Allah doğruyu söyler ve O doğru yola iletir.Size apaçık belli oldu. gerçeğin duası, durumları ne olursa olsun kullarının üzerinedir. Kulluğumuzda ve zikrettiklerimizi özetlemek gerekirse, kulun şöyle demesidir: "Ey Allah'ım, Muhammed'e, ailesini ümmetinden bir parça kılarak, Muhammed'e salât eyle. Muhammed'in ailesi de, İbrahim'in ailesine, kendilerine verdiğin hüküm ve vahiy ile dua ettiğin gibi, o da onlara hadis verdi, bu yüzden onlardan bir kısmı çağdaş ve onlar için şer'î bir titizliktir.” Ve bunu bir hukuk kuralı olarak yerleştirdi. Ben de bunda peygamberlere benzettim, o da bu hususta anlattıklarımızı yerine getirdi, sen hakikati hak olarak görüyorsun.

( Zekatın Sırlarında Yetmiş Bölüm (Zekât Suresi )

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

Namazın kardeşi zekattır, ölçmeyin *** Metni hem bunda hem de şundadır.

Değerlendirmeye dayanıyordu, bu yüzden *** Ekvator tahtını bölmeye devam etti.

Bu nedenle şeriat hukukuna göre sekiz kategoriye ayrılır ve eşit olanların hükmüdür.

Kitap, onları ve sıfatlarını *** ve içindeki yüksek makamlarından bahsederek geldi.

Ben de onunla mallarını ve canlarını kutsal kıldım ve o, belini tutanın duasıyla kutsal kılındı.

O Peygamber Muhammed, kendi türünde bütün insanların en hayırlısıdır ve her şeyden üstündür.

Bakımından sevgi aldı, bu yüzden *** yabancılaşma, tükürme ve havadan şikayet etmiyor

[ Zekât ve borç arasındaki fark ]

Cenâb-ı Hak, kullarına emreder, namazı kılar, zekâtı verir ve Allah'a güzel bir borç verir buyurmuştur ve buradaki borç nafile sadakadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2299 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2300 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2301 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2302 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2303 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2304 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2305 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2306 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 546 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!