Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Oturduğu yer ﴾Sevinmeyin, çünkü Allah sevinmeyi sevmez﴿ olan bir Polonyalının yurdu.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 127 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O halde, isimlerden herhangi birine musallat olan herhangi bir ismi bilir, o ismin hükmüne bakar ve tesirini onda bulur. Allah'ın kulları, ancak mahrumiyet dışında, bu yüzden bu sözü söyleyip de dediğini yapmayanın Allah katında kibirlenmesi müstesna. Allah ondan nefret ettiğinden değil, kendisine geldiğinde Allah katında kendisinden nefret eder ve nefretin dereceleri, bazıları diğerlerinden daha büyüktür ve bu da onlardan biridir. en büyüğü onunla beraberdir, bu yüzden bu yer değiştirme ona bu bilgiyi açıklar, çünkü insanlar bu ayeti kaynağı olmadan alırlar Allah'ın onlardan nefret ettiğini söylerler ve Yüce Allah'ın Allah ile söylediğine ulaşamazlar, yani kendinizden nefret edersiniz, Allah'a karşı en büyük nefretiniz O'na dönerseniz, dillerine öğretileni yapsalar da O yapar. Ve başkalarının dilleri onlar için daha iyi ve daha sağlam olurdu ve Allah onlara büyük bir mükâfat verdi, çünkü söze fiili ekledi, bu yüzden bir kişiyle baş başa kalsaydı şeklinin ne olacağını karşılayarak yüceltildi. Fiilsiz söz ve söylemeden amel. Durumda hükmü olmayan isimden söz ve söz iki türlüdür, örneğin: Ey iman edenler, ey kitap verilenler, deme ve söz söyleme. bilhassa, "Ey insanlar, o sözü işittiğiniz zaman bize söylediğine göre hareket etmeyin" demek gibidir. Bu hususta de ki: Ey iman edenler, akitleri yerine getirin ve yasakta dendiği gibi, Ey iman edenler, Allah'ın salih kulları olmayın ve sizin için, ey Allah'ım, söylediklerinizi de yasaklarda da yapmayın. Allah hakkında yapmadığınız şeyleri söyleyin, çünkü Allah katında nefsinizden tiksiniyorsunuz, karar verdiğimiz gibi bu en büyük kindir. A yüzdür, bu yüzden dinleyici onu o anda başına gelenlere göre alır ve bir emir veya yasakta aldığı herhangi bir yüz doğrudur ve eğer onları birleştirirse meyvesini alır, bu yüzden olacaktır. Onu ifşa ederken, Tanrı'nın eylemlerinin kendisi için olmadığını öğrenir, bu yüzden böyle bir şeyden habersiz olduğum yerde kendinden nefret eder, Tanrı'ya karşı en büyük nefret ve o burada tanıklarla birlikte Tanrı ile birlikte, nerede olduğu in this world or in the hereafter. ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ áöãó ÊóÞõæáõæäó Åä ÇáÝÚá áßã æãÇ åæ ßÐáß ÝÃÖÝÊã Åáíßã ãÇ áÇ ÊóÝúÚóáõæäó æßóÈõÑó ãóÞúÊÇð ãäßã ÚöäúÏó Çááå Ãóäú ÊóÞõæáõæÇ ãÇ áÇ ÊóÝúÚóáõæäó Åöäøó Çááå íõÍöÈøõ ÇáøóÐöíäó íõÞÇÊöáõæäó Ýí ÓóÈöíáöåö ÝÅäå Úáì ÕÑÇØ ãÓÊÞíã åÐÇ ÇáãäÇÒÚ ÇáÐíä äÞæá áå Åä ÇáÝÚá ááÍÞ ÕóÝðøÇ áÇ Îáá Ýíå ßóÃóäóøåõãú Sağlam bir yapıdır, hiçbir kusuru yoktur, bu yüzden bütün fiilleri onda görünene değil Allah'a ekler, çünkü bu ayetle yerinden edilen kimse başarılı olmuştur, çünkü hayır yoktur. içindeki sahibine açılması dışında yer değiştirmeye yarar sağlar. İç dili onunla hemfikirdi ve kim bu eril, öyleyse hicret ashabı ile niyetimiz nedir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.

" Kutb'un durumunu bilmekle ilgili dört yüz doksan bir sûre, evini sevindirmiyordu, çünkü Allah sevinenleri sevmez. "

Dünya endişe ve kaygılardan ibarettir *** Durumu özel ve geneldir

İçinde sevinen, bilge mesele ile dünya fikrine sahiptir.

Mesele, ancak eski bir hadiste tanıkların yetkisiyle *** doğrularsanız olur.

Bir ders, bilgili deneyimlere sahip bir uzman için *** kurulmuş bir vaazdır.

Allah'ın lütfuyla, saadet ehli arasında sevinmek istiyorsa sevinsin.

[ Tanrı, kulunun tövbesine sevinir ]

Cenab-ı Hak dedi ki: De ki: "Allah'ın lütfu ve rahmetiyle." Çünkü bununla sevinsinler. Bu onların topladıklarından daha hayırlıdır, o yüzden onunla sevinirler. geçicidir ve bu sevinç, özellikle tövbede Allah'ın kuluna mahsustur.İmandan dolayı tesettürlü ise ve tesettürün kaldırılması ile ise, o zaman gözdür. tanık


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9031 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9032 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9033 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9034 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9035 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9036 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 127 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!