Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Sur la connaissance des stations des caractères (de l'alphabet arabe) et des signes diacritiques dans le monde et des Beaux Noms concernés, la connaissance des mots qui peuvent impliquer une comparabilité (entre Allah et la création) et la connaissance : la connaissance, le connaisseur et le connu.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 89 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Le Dieu Tout-Puissant est l'un des outils de restriction par le temps, la direction et le lieu, comme sa parole, la paix soit sur lui, où est Dieu, alors elle a pointé le ciel, alors il a confirmé la foi pour elle. de tout, et le Très Miséricordieux est égal au-dessus du trône, et Il est avec vous où que vous soyez.

Il se réjouit du repentir de son serviteur

Et le

Il admire le jeune homme qui n'a pas de patience

Et ce qui est similaire à celui des outils verbaux, et il a été établi par des preuves rationnelles qu'il a été créé par des temps, des lieux, des directions, des mots, des lettres, des outils, le locuteur avec lui et les destinataires du nouvellement créé. , les suspects et les anthropomorphes peuvent être appelés des savants en termes de leur connaissance des questions autres que cela, de sorte que les savants différaient dans cet échange de cet aspect, qui ne convient pas à la vérité, le Très-Haut.

[ Les savants diffèrent dans les significations de tanzih ]

Une secte qui ne ressemblait pas et n'incarnait pas et ne détournait pas la connaissance de ce qui était mentionné dans les paroles de Dieu et de Ses messagers à Dieu le Très-Haut, et n'entrait pas pour cela un pied dans le champ de l'interprétation. se référer à le garder sous forme de comparaison à cause de la parole du Tout-Puissant: Il n'y a rien de tel, pas pour ce que la considération rationnelle lui donne. Il n'y a aucun aspect d'exclusivité sur la spécification qu'il est permis dans la considération rationnelle pour le Tout-Puissant d'être plutôt, il est caractérisé par lui et il est inévitable, et la considération reste seulement en ce que ce mot est entendu par cet aspect ou non, et cette interprétation ne porte pas atteinte à sa divinité, et peut-être qu'ils l'ont modifié en deux, trois aspects et plus, selon ce que le mot lui donne dans le placement de la langue, mais à partir des aspects purs et rien d'autre. Le rapport ou le verset à ces banques et dit qu'un groupe de ces personnes peut vouloir ceci et peut vouloir cela et il y a plusieurs façons d'être honnête, alors vous dites, et Dieu sait ce que cela signifie. cette nouvelle, même si tous exigent l'honneur et un groupe d'honneur aussi, qui est le haut, et ils sont parmi nos compagnons. Nos âmes glorifient la vérité, l'Exalté, de sorte que nous ne pouvons pas atteindre la connaissance de ce qui est venu à nous de Lui avec une pensée et une considération précises, donc dans ce contrat, je ressemblais aux érudits du hadith dont les croyances étaient solides, car ils n'ont pas regardé, ni interprété, ni rejeté, ils ont plutôt dit ce que nous avons compris, alors nos compagnons ont dit ce qu'ils ont dit. Une autre façon de comprendre ces mots est de vider nos cœurs de toute considération intellectuelle et de nous asseoir avec le Dieu Tout-Puissant par le souvenir sur le tapis de l'étiquette, de l'observation, de la présence et de la préparation pour accepter ce qui nous vient de Lui, afin que le Tout-Puissant nous apprenne à révéler et Pour enquêter sur ce que j'ai entendu, il dit, craignez Dieu, et que Dieu vous enseigne, et il dit que si vous craignez Dieu, il vous fera une différence, et dit: Seigneur, augmente-moi avec la connaissance et enseigne-le de notre connaissance , et ils ne sont pas venus à eux . Vide. Quand ils ont eu cette volonté, la vérité est devenue claire pour eux en tant qu'enseignant, et ce témoin les a immédiatement informés de la signification de ces nouvelles et de ces mots. C'est une forme de divulgation, car s'ils ont vu avec les yeux des cœurs ce que les savants susmentionnés ont mentionné avec une perception intellectuelle, il n'est pas juste pour eux à cette divulgation et inspection d'ignorer une nouvelle de ces histoires qui sont illusion, ni s'ils gardent cette nouvelle confinés à ce qu'il contient de probabilités honnêtes sans le préciser, ils connaissent plutôt le mot et le sens honnête qui lui a été donné, donc ils le limitent à ce qu'il lui était destiné. C'est le cas d'un groupe d'entre nous et d'un autre groupe d'entre nous qui n'ont pas cette manifestation


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 342 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 343 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 344 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 345 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 346 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 89 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!