Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Memleketi ﴾Hiçbir şey O'nun örneğine benzemez﴿ olan bir Polonyalının durumunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 135 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve kim Allah'tan korkarsa, Allah ona dediği gibi bir çıkış yolu ihsan eder.

Ve hiç düşünmeden rızkını sağlıyor ve eğer sıkılırsa lütfen lütfen

Çünkü O, kendisini ibadetinden başka yaratmamıştır ve O'nun rızkını dilediği yerden rızıklandırdığı için canıyla meşgul olmadığı gibi rızkı ile de meşgul olmaz.

Çünkü onun için gerçek peygamberlik haberlerine eklenemeyecek şeyler belirlenmiştir.

Böylece ölünceye kadar ıstırap içinde kıvranır ve bilmeyen, vesvese, ümit kabiliyeti içinde yaşar, bu yüzden iyi bir ruh halinde yaşar.Doğruyu söyler, doğruyu söyler, doğru yolu gösterir.

“ Bizim öğretilerimiz olan, evi kendisine hiç benzemeyen Kutub'un durumunu bilmek, kafın eklenmesiyle ilgili bir zaman ve idealin dayatılmasının bir sıfatı olmasıyla ilgili dört yüz doksan dokuzuncu sûre, ve hamd Allah'a mahsustur. "

Kâinatta varoluştan başka hiçbir şey yoktur.

Onun hakkında söylediklerime göre bir şehit olarak yalnızım.

Bu *** için atasözü artık tek kişi değil

Gerçeğin *** tarafında ne söylemeliyim daha fazla

Bizde kastedilen odur *** tıpkı istenen gibi

[ Kovuşturma ve halefiyet ]

Cenab-ı Hak, Allah'ın kendisinden başka ilah olmadığına, meleklere ve ilim ehli olanlara şehadet ettiğini, öyleyse onun kıyası olmadığını, makamının benzerini kabul etmediğini bu yüzden ona halife ve halefler demiştir. çünkü o bir vesayet ve bir vekildir, yani liyakatten dolayı onda değiller, yani süreklilik haklarından bahsediyorum ama vekilliği ve halifeliği kabul etme hakları var. ve ondan başka kimse yoktu, bu yüzden tanıklardaki rütbenin eşcinselliğini ve varlığın eşcinselliğinin inkarını reddetti.

Var olan eşcinsellik *** tanık olmadan reddedilir

O halde sana ne getirdiğimizi bir düşün ve ona bir şey katma.

*** uyuşmayan gerçek bu ve biz onunla köleyiz

Bize bakarsan bulursun bizi ondan ona döneriz

Hükümdarlığından O'nun şanı yücedir ve O, bizimle birliktedir, şehittir

Bizden gördükleri için bizi kastediyor ve bizim bir niyetimiz yok

Biz O'nun vasıtasıyla O'nu aradıkça, *** O amaçlanandır ve O, arayandır.

Buna ancak bir Rab şahit olabilir ve ancak bir kul onu bulur ve tam tersi, çünkü Allah işitir, görür ve tüm güçlerini görür, bu yüzden kul ne yapması gerektiğini reddetmiştir ve ona kalan ise geriye kalandır. .

Atasözü, atasözü tarafından reddedilir, öyleyse atasözü neden atasözü ile birlikte var ve var?

Atasözü bana kanıtla nasılsa bana da atasözünü ondan bize kanıtla, o kaybetti

Sayının gözünde bireyin varlığı olarak şu ve bu *** meselesini buldu.

Böyle bir şey yok ve benzeri yok, bu yüzden reddedildi ve onaylandı.

Allah'ın Resulü, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, Allah'ın Adem'i kendi suretinde yarattığını söyledi.

İçerisinde çeşitlilik, görünüşünde sağlamlık vardır. İçinde bir kişi olduğunda, o, çeşitlilik ve sebat sahibidir ve hakikat, zahiri ve batıni olarak tarif edilir, bu yüzden zahirde çeşitlilik ve içte sebat vardır, bu yüzden iç, tayin edilen hakikattir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9069 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9070 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9071 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9073 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 135 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!