Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Musavi varlığından, saadet ehlinin vasıflarının sefalet ehline aktarılmasının mekânını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 679 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Özellikle bizim yolumuzdakiler dışında Kuşeyri, bir adamın, eşeğin başına vurduğu sırada eşeğe binmiş birini gördüğünü, ancak bunu yasakladığını nakletmiştir. Bu ilim evinin kollarından biri olan dünyanın düzenini bilmek için kader yeterlidir ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir.

“ Musa ehlinin vasıflarının ahirette sefalet ehline intikalinin Musa’nın huzurunda yerini bilmeye dair iki yüz doksan altıncı fasıl. ”

Hürmetle inen kimsenin gönlünde onun için ihlas makamının köşklerini örttün.

Ve ateşin ateşinin yakıtı vardır *** Eğer kararırsa yatak onu çıkarır

Ve ilmin gıdası şehveti artırır***, susuzluktan ve açlıktan uzaklaşmaz.

Ve eğer varlığı tatsaydı, açlıktan ölürdü ve düşerdi ya da bahar onu diriltirdi.

O yaratıldı ve sonra onu yüce yüceliğini ortaya çıkarmak için *** yüzeylerinde çarmıha gerildi.

Dilediğine zorlamadan öğret *** dönme zamanı gelmiş olabilir

Beşinci ayette Yüce Allah'ın ne dediğini kastediyor: Develere, nasıl yaratıldıklarına, göğe, nasıl yükseltildiklerine ve dağlara, nasıl dikildiklerine bakmazlar mı?

[ Cennetin dereceleri, Cehennem ateşinin derecelerinin sayısına göredir ]

Bilin ki, Allah bize ve size hidayet versin ki, Cennetin dereceleri, Cehennem derecelerinin sayısına göredir.Cehennem derecesine denk gelmeyen hiçbir merdiven yoktur ve bu, emir ve yasağın eksik olmadığıdır. İnsan, ister emirle çalışır, ister çalışmaz.Bu özel eylem için, bir kimse oradan ayrılırsa, Cehenneme atılır.Cennete o derecede bir çakıl düşse, ekvator çizgisine düşer. O cehennem çukuru İnsan, emrolunduğu şeyi yapmaktan düşer ve amel etmezse, o ameli terk etmesi, o zindana düşmesinin tam noktasıdır.Cehennem olsun, bir şeye tepeden bakmak, Bu, ölçülülük üzerinde bir dengenin sınırı olup olmadığı, yani onun gördüğü şey, yalnızca derecesinin dengesindeki o iniştedir, çünkü bu kişinin o dereceye ulaştığı eser, onun olan bu diğer kişi tarafından bırakılmıştır. bilhassa dünya arkadaşı, şu ilâhî adalete bak, en hayırlısı nedir ve onlar, Allah'ın Kehf Suresi'nde zikrettiği iki kişidir ki onlar da kıssayı kat kat artırmaktadırlar ki: Onlara bu dünyadaki kıssalarının son ayetlerine kadar iki adam örneği.” Senin doğrulardan olduğunu söylüyor ve onda nasihat var diyor ve Allah’ın gördüğünü geri dönmek üzereysen onu cehennemin derinliklerinde gördüğünü söylüyor. söz konusu.

Allah Resulü'nün yetkisine dayanan sahih ilahi raporlarda, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, Rabbinin yetkisiyle, Aziz ve Yüce Rabbinin yetkisiyle, O'nun kıyamet gününde kuluna söyleyeceği sözlerde bildirilmiştir. diriliş.

O halde size onlardan İslam'ın üzerine bina edildiği anaları gösterelim ve onlar beş tanedir: Allah'tan başka ilah yoktur, namazı dosdoğru kılmak, zekatı vermek, Ramazan orucunu tutmak ve Beyt'i haccetmektir. Şer’i hükümlerin, insanın bütün hareketlerinde ve onun helâl hükmüne inanmakta, inkârda ve ondaki helâl işlerde sükûnetinde dikte ettiği bütün emir ve yasaklar da böyledir. Görevlendirilen ve işten ayrılan kişi tarafından dışarıdan ve içeriden Bir kişi veya bu belirli kişi, bir sözleşmeye aykırı bir sözleşme ve bir sözle çelişen bir söz ve bir eylemle çelişen bir eylem, çünkü çözüm sahibi için gerekli değildir. başka bir meseleyi akdetmiş olmak, çünkü çözüm, akdet olunan ile o iman akdi ile ilgilidir, dolayısıyla hükümsüz kılan onu terk etmiştir, böylece başka bir akitle ve başka bir şahsın Allah'a ortağının varlığı üzerine akdetmiş olması, onun boynu teizm ipinin düğümü ve cemiyet ipinin düğümü, bu nedenle dünyanın durumunu dengeleyerek maddeyi ahirette olacağı gibi ayırdık ve bu da suretin suretidir. anneler ve onların üzerinde çalışmaktan emrolunan ve yasaklanan her şeyi alırız. Emrolunmak, söylemek, inanmak ve bunu bir çözüm ve sözleşme bırakmaktır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6070 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6071 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6073 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6074 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 679 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!