Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Kendime ahit vermiştim ama bazen yerine getirdim, bazen de yerine getirmedim, dolayısıyla itiraz etmem” ifadesinin yan yana olduğunu bilerek.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 46 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu onun sözüdür ve bizim emrimiz birdir, o zaman göz açıp kapayıncaya kadar imzaya benzer veya daha yakındır ve aynı şekilde daha yakındır, bu benzetmede ve içindekilerde Cenab-ı Hakk'ın hikmetine bakın. birlik içindeki bolluğun o bakışı.

[ İlim ve irade Cenab-ı Hakk tarafından tesis edilmiştir ]

Ve bilin ki, Allah Teâlâ'nın bu sözü, Allah dilerse ve eğer Allah biliyorsa, onları işitmelerinin kendileri için hayırlı olduğunu biliyorsa, onun deyişini gerektirdiği gibi, böyle ile ilmin inkârını ve hak hakkında vasiyetin inkârını gerektirir. onda bulunan sıfatı kendisine lüzumsuzdur ve sıfatları tasdik edenler, ne kendisinin ne de onun ondan başkası olmadığını söyleseler de, Eş'arî'nin inandığı gibi onun lüzumsuz olduğunu söylemelidirler. Onun zatı ile aynıdır, ancak o oranda ilim denilen bir mesele ile özel bir ilişkisi olması dışında, ona denilen şeyin geri kalanı, Yüce Allah'ın gerektirdiğinden, dolayısıyla tasdik edilen veya reddedilen şey, ancak Allah'ın zatı ile aynıdır. Ancak zikredilen şey, bir meselenin bilgisinin ve vasiyetin reddinden başka bir şey değildir, o halde kesin olarak bilirsiniz ki, ilmin reddi ilimdir ve ilim bilinene tabidir ve onunla olduğu gibi olur. kendinde ve kendinde ne olduğuna bağlı hale geldi ve ona bağlandı, varlığı veya tümünü reddetmez.Bir sıfat ve diğerleri tarafından kendisine ispat edilen şey, özel bir bağlılık dışında reddedilecek bir şey kalmaz. cereyan eden bir meseledir ya da istediğiniz gibi bir orandır deyin ki, inkar ve tasdik ancak bir kazaya, yani muhtemel bir şeye yönelik değildir.

Bu hüküm ister varlık ister yokluk ile anlatılsın, "Bilseydi ve dileseydi, bilmezdi ve ne dilerdi" diyerek onu bir aletle inkar ettiğinizde, buradaki ilim bir bağlılık vesilesidir. Bu sözün Allah'ın zatında vuku bulması doğru değildir, çünkü orası kaza mahalli olmadığı için söylemek isteyip istemediği söylenmez ve tahkikat onun kast ettiği şeydir. ancak yokluk halinde hazır bulunuşluktan kastettiği, varlık halinde bulunduğu veya yokluğunda veya bir hükmün yokluğunda onunla nitelendirildiği şeydir. Dilediğiniz gibi deyin, irâde ile ilim arasındaki fark açık olduğuna göre, bunların dünyanın özüne ve arayıcıya veya kelamcıların sıfatlarını söyleyenlerin öğretisindeki iki sıfata nisbet edildiğini biliyoruz. Ve eğer böyle bir şeyi duymamızı kolaylaştıran prensibi bilmeseydik, Allah'taki karışıklık daha şiddetli olurdu ve aslı Cenab-ı Hakk'ın bir elçiyi ancak kavminin diliyle göndermediğidir. , çünkü onların anlamasını sağlamak istiyor, bu yüzden onların dillerinde suç ortaklığı yaptıkları konusunda onlara yaptığı konuşmada ortaya çıkması imkansız, bu yüzden bilgeler bu rahatlıkta buldular. Nasıl ki söz, o dilin ehlinin yaptıklarının bir devamı ise, Hood bir imâna tâbidir, bu yüzden iş onlara kolay gelmiştir, her lisanda anladıkları gibi her inançta görmüşlerdir.

“ Dörtyüzotuz beşinci sûre, ne zaman ahdimi aldığımı bilerek, bu yüzden onu ve bir vakitte kulumun elinde yerine getirdim .

Söz verdik söz verdik ama bayramımıza gelince *** İstersen bırak söz yerine gelsin

Cömert ve cömertim sıfatıdır *** bahsettiğimiz gibi yargı tamdır

Kur'an'ın sadakasından dolayı tehdit gerçekleştiriyorlarsa bunu bir eskrimciye izin vermesi için aldı.

Ve etkisi ile onu endişelerinden caydırır *** çünkü bir kısmı savaştığı bir değirmen taşı vardır.

Ve bir suçlu dışında yaptırım görmez *** Hak hakkında söylediklerimizi bilmemek acizdir

[ Söz ve Tehdit ]

Cenab-ı Hak, Allah'ın en güzel amelin mükâfatını zayi etmez (biz zayi etmeyiz) buyurmuştur ve Allah o kulun va'dinden caymasını diledi ve ahdini bozmasını dilediği kuldan diledi. Sözleşme.

Söyledim ve anlamadığım bir zaman

Kula itiraz etme, çünkü benim vasiyetimle onu seçmeye mecburdur, fakat bu delilin sahibi, böyle bir duruma düşen birini görürse, içindeki şeriatın söylemine bakmalıdır. kendisi konuşur ve ona iftira etmez.Bu edebiyattır ve bu sadece kurulduğu gibi iyidedir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8686 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8687 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8688 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8689 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8690 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 46 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!