Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Seyahatin durağı olan turizmi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 293 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunda tevhid vardır ve en geneli bilinendir, bu yüzden bilgi üç kısma ayrılır diyoruz: farz, caiz ve imkansız. Şöyle falan üzerinde olması gereken ve onsuz hangi ilâhlığın sahih olmadığını hatırlayan ve o halde Allah'ın bu sıfatları bütünlükleri içinde paylaşmadığı doğrudur. bu zümrenin birliği ile gözün birliği ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir.

( Seyahat yerini ve sırlarını bilmeye dair yüz yetmiş dördüncü fasıl )

Ortaya çıkarmak korku ve ihtiyat belirtisidir *** Haber belirtilerindeki norm budur

Seyahat eden bir mahalle kızı görürseniz, o zaman bu fidyeden sizin için sakının.

Bu yüzden olasılıkların, kökenleri hiçbir görüntü gözü olmayan *** üzerine kurulu olduğunu söylüyoruz.

Ve sakın o yok demeyin, sûrelerde bir kompozisyonu olabilir.

[ Tanrı'nın halkını, turistleri tanımlarken ]

Cenab-ı Hak, Allah'ın ehlini, turistleri ve turizmi tarif ederken, Allah'a yakınlık ve irşad yolunda yeryüzünü dolaşıp, insan ırkının yalnızlığından dolayı bilin ki Allah'ın kulları turizm istemediler. karada ve yoksulluğun gerekliliği ve denizlerin kıyılarında, onun insan biçimleri olan cinsiyetten insanlar tarafından alt edilmedikçe ve o Bu adam dıştandı, bu yüzden seyahat arayan olarak içten utangaçtı. hissetmedi ve seyahat arayan kişi, turizmin kendisi için neler ürettiğini anladıktan sonra, onu sadece buna çağırdığını bilmiyordu ve bu, Tanrı'nın Adem olan insanı yarattığı ve onun suretindeki her halifenin onu benzerliği reddettiğidir, bu yüzden O'nun benzeri yoktur dedi ve bu gerçek insanda aktı.Eğer Allah'a sapar da tevbe ederse, ruhu bu makama, yani eşcinselliği inkar etmeye can atar, onun gibileri görünce kıskanırdı. Hakk onu kıskanmış gibi bir şeye sahip olacaktı.Sonra ona bir başkası ilahlık yakıştırdı, mahluklar arasında yalnızlık istedi ve yalnızlık istedi.Zâtında O'na benzer de, O'nun zatından başkası ona kalmaz. ve kendisi için bir örnek görmüyor, bu yüzden sevdiklerini görmekten uzak yerlere tek başına kaçtı, bu yüzden dağlarda ve vadilerde kaldı ve bu durum turizm. Bugün saltanat, çünkü ilahlığın var olduğunu iddia eden bir iddia sahibi yoktur.Ayrıca, canavardan başka kendisine benzeyen bir insan olarak adlandırıldığı yoksullukta kendisine kalan budur.Bazılarıyla yattığı zaman. Kardeşleri Samara el-Şibli ona, "Ey Şibli, kalk ve ibadet et" dedi. insanın yaratıldığı görüntü, diğer yaratıklardan değil insanlardan kaçmaya çalıştı ve bu nedenle yaratıkların hiçbiri bu ırktan başka ilahlık iddiasında bulunmadı. bahsettiğimiz şey bu seyahatin yeri burası

Akledilirlerde düşünce ile yolculuk etmeye gelince

Ve ilim ve ilim mertebesinde, bu kitapta bundan sonra istediği bir bölüm daha var Allah'ın izniyle, şartlar bölümlerinden birinde, yani bu Allah'ın kullarından elitlerin turizmidir.

Halk turizmine gelince, [Allah'ın halkından]

Onlardan yola çıkmalarının sebebi, Yüce Allah'ın "Ey iman eden kullarım, benim yurdum geniştir, bana kulluk edin" buyurmasıdır. Bazıları ona ulaşır, selam verirler ve onu dirilterek sahiplenirler ve şehirleşmeden uzak olanlar bu hayalden emindirler ve şöyle dediler: Allah bize ona ibadet etmemizi ancak belirli bir hükmü olması dışında emretmemiştir. Allah'tan başka bir nefsi bulunmadığından başka bir hususî tarif yoktur, onda Rahmân'ın ruhu vardır.Şehirleşmede sahip olduğu ve kalbinde ve yalnızlığında rızık ve rızık bulduğu o yalnızlık ve Bütün bunlar, Allah'ın kendisini keder, sıkıntı ve mahcubiyetten kurtardığı Rahmân'ın nefsinin tesirindendir. Ortak topraklarda, Tanrı'nın sıradan insanlarını seyahat etmeye yönlendiren şey buydu, sonra bu topraklarda işaretler, harikalar ve düşüncelerle karşılaştılar ve bu toprakların mülkiyetinin ne olması gerektiğini düşünmeye sevk ettiler.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4500 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4501 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4502 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4503 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4504 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 293 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!