Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Övgüye değer karanlıklar ve tanık olunan nurlar yurdunu bilmek ve Ev Ehli'nden olmayanları Ev Ehli'ne katmak üzerine ki o da Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 274 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve yüksek olan onu kendisine çağırır ve aşağı olan onu çağırmaz, bu yüzden kim onu aşağı çağırırsa, kendini onunla sınırlayıncaya kadar ve onda bir insanı aşan şeylerin bir bilgisi vardır. O'nun ameldeki hükmü, O'nun zorla verdiğinin zıddını verir, bu yüzden O'na amelde vermek daha kuvvetlidir ve onda zahir, gizlenme ve sükûnet bilgisi vardır. Dünyada rahmetle zuhur eden nefeslerin ve bunun sebebinin ne olduğu ve yaratılışın bu nefeslere girişinin umumiyetinin bilgisi ve onda hakikatin ne görünmek istediğinin bilgisi ve içindeki kişinin Muhalefet bunu gizlemek ister ve varlıkta hakikatten başkasına olan menfaati o görür ve bu makamın sahibinin hukuki terazi için demir bir nazara ihtiyacı vardır. Evrendeki zahiri menfaatlerin bilgisinden ziyade.O asla hata yapmamıştır ve bu niteliğe sahip olmayan biri ona göre hareket ederse, yanılıyor ve sıradan insanların mutlu hata olduğunu söylediğini söyleyen odur. haklıdır, mutlu olmayan haksızdır. Ve aralarındaki her iki zıt, sıcak ile soğuk arasındaki ılık gibi bir aracıdır ve hiç kimse bu ılıkta sıcağı soğuktan ayıramaz ve onda kimin Allah için kiminle kimin aleyhinde olduğunun bilgisi vardır. Allah ve onda niyetle Allah'a giden yolun bilgisi vardır.Allah ve İlahi Tecellinin umumiyeti bilinir ve kulun bunda iradesi vardır ve onda Rahmân ismine has olanın bilgisi vardır. ilâhî isimlerden başkası değildir ve başka ilâhî isimler olmaksızın Rahmânî isme muamele edilmelidir.Ve onda tefekkür ve sükût, nerede övüleceği bilgisi ve onda Allah'ın sıfatlarının ilmi vardır. Akıl ve kanun bakımından başkalarından mutlu olan ve onda kabul edilmeyenden değişikliği kabul eden ve kabul etmeyen sıfatların bilgisi ve onda korunmuş ve şaşmazın bilgisi vardır. Cenab-ı Hak'ı bilen alimler, onda hafızanın mü'minden ne ürettiğinin bilgisi ve onda önderlik isteyenlerin bilgisi, sonra gözler onda ve onda Allah'a davet edenlerin umrunda olanların bilgisi vardır. Allah katında onların derecelerinin şerefi ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

" Övülen Karanlıklar ve Tanık Işıklar Evi'ni Bilmede Merhametli Üç Yüz Altmış Bölüm "

Doğrulama üzerine kabulün nuru imandır, düşüncenizin nuru da işaret ve delildir.

Zihninizin ışığı bir benzerlikten vazgeçmez ve bir eklemeler ve azalmalar zamanı vardır.

Ve en yüksek imanınızın nuru ilim sahibidir *** Ras Murakba'da bunda iftira yoktur.

Akıl ona bakarsa onun üzerinde veli *** onun yolları üzerinde hüküm ve otorite

Gereklidir, ne düşünülür ne de düşünülür *** ve kâr ve zararla sınırlandırılmaz

[ Gerçekten de nur, onunla algılar ve algılar .]

Bilin ki, Allah size sizi ayakta tutanı öğretti ve sizi temizleyenlerden kıldı.Nur onunla idrak edilir ve idrak edilir, karanlık onunla idrak edilir ve idrak edilmez ve nur büyütülerek idrak edilebilir. Onunla idrak edilmez ve O öyle yumuşaktır ki, onunla idrak edilemez ve algılanamaz ve idrakte nurdan başka bir idrak yoktur.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, "Rabbinizi gördünüz mü?" diye sorulduğunda, "Nurum O'nu görüyorum" buyurdu.

Bu sözle, insana şah damarından daha yakındır ve biz ona sizden daha yakınız, fakat siz algılamıyorsunuz. kıstak ve ortadır, iki ucunda hüküm vardır ve bu sebeple insana iki göz yapmış ve iki yol arasında olduğu için onu iki yola hidayet etmiştir. saf ışığın karanlığı defetmesine ve saf karanlığın saf ışıkla gitmesini engelleyen güçlü bir engeldir, bu nedenle iki tarafı da kendi başına alır ve her iki taraf için de koruma, hiç kimse kaderini yargılayamaz. Allah'tan başka yaratılış, çünkü dünyada görünen ışıkların ve karanlığın kaynağı budur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7308 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7309 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7310 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7311 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7312 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 274 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!