Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
(Allah'ın yüzünün) ışıklarını algılamanın yan yana olduğunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 72 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu yüzden bedenimde ne var ne yok, sıkıntı, keder, gözyaşı ve pişmanlıkla paylaştım.

Mutlak emir verilmiş ve ondan iki şey istenmiştir: Bir emirden bütün insanlığa nüfuz etmesi, örneğin onun her selamınızın bir sadaka olduğunu söylemesi ve onun şu sözüdür: "Sizin oğullara tapıyoruz. vekâletnamenin genelliği ve aynı görevde salıverilmesinden dolayı ve bu kısımdan, bütün kanunların birleştiği ve tek bir kanun dışında tek bir kanuna has olmayan görevin serbest bırakılmasını kastediyorum ve bu O’nun sözüdür. : Dini ikame edin ve onda ayrılığa düşmeyin, o zaman o geniştir ve gevşektir ve mutlakın diğer emri de kendisini bize tanıtması, emrolunduğunu ve emrolunduğunu, haram ve haram olduğunu bildirmesidir. Bizi almayın... O halde bizden bunu meşru bir meseleden bize yardım edin ve onun cevabını da doğru olanda yaptım, ben yaptım ve ondan emir, namaz kıldır (ve) zekatı (ve) ödünç ver. Allah'ın bizden cevabı, kendisinden olandan başka iki kısımdadır, bu yüzden cevap onun cevabına uygundur, ki bu bizim sözümüzdür ve her taraftan işittik ve cevapları değildir ve onun sözüdür: İşittik ve biz Allah'ın bu cevapla saadetinden alıkoyduğu ve sefaletini kendisine yaklaştırdığı kimsenin sözüdür. Belki de, ıstırabın ilahi bir temele göre yazıldığı ve adaletin yerini almadığı diğer insanlar için onları kör etti, böylece onlar da kör oldular, böylece kendilerine ait olanı onlara isnat etti ve onlarla perişan etti. Bilginin bilinene tabi olması dışında kulları üzerinde Allah'a tebliğ edilen şey, bilinene hakim değildir.Kul haktır, bu yüzden özel ilahi irfan konumunda yaratılış delili çürütülür, ama genel olarak mesele ona yakındır ve hüküm, içindeki insanların anlayışına göre değişir.Her kategoride Allah'ın delilinin ona karşı yaptığı şeyle ortaya çıkar.Görevin serbest bırakılması için olmasaydı, Muhalif olmadık, onunla beraber bir meclisimiz de olmadı, onu tartışmadık, anla ki Allah doğruyu söylüyor ve O doğru yola iletir.

« Yüz tespihlerini nasıl algılayacağını bilmek üzerine Bölüm Dört yüz elli sekiz »

Yüzün görkemi bizi algılar *** ve algı ile bizden sayılırlar

Onun dışında *** bizi anlayan var mı?

Filmde nasıldı *** Bizi tanıyan bir mevcudiyet alın

[ Peçe kaldırılsa yüzün tespihleri yanar ]

Yüce Allah, Allah'ın göklerin ve yerin nuru olduğunu söyledi.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, kendisi ve mahlukatı arasında gönderilen ilahî perdelerde, eğer onları kaldırırsa, yüzünün görkeminin, O'nun yarattıklarından gördüğü her şeyi yakacağını söyledi.

Ve

Kendisine Allah'ın salatı ve selâmı üzerine olsun denildi ki, "Rabbini gördün mü?" "Nurum O'nu görüyorum" dedi.

Eğer bu perdeler yaratılmışsa, nasıl izzete kalabilirler, çünkü onlardan perdelenmezler, bilsinler ki bu Allah'ın kullarından gizlediği bir sırdır.Kulları, yüzünün görkemi, onun yaktığını yakıp söndürürdü. görme onun yaratılışından görebiliyordu ve bu yanma sadece onda daha düşük bir ışığın dahil edilmesidir, daha ziyade bir gezegen hakkında söylendiği gibi güneş ışığında gezegenlerin ışıkları gibi daha yüksek bir ışıktadırlar. Yakıldığı aynı gezegende ışığın varlığı ile ışınların altındadır, var olmaması amaçlanmamıştır.Daha ziyade bakanın gözünde durum değişmiştir, dolayısıyla adı da öyle olmuştur. yargının devri ile kendisine ve ondan nakledilmiştir.Odun odundu ve yandığında ona kömür deniyordu ve madde birdir ve bilinir ki gezegenlerin ışığı kendi içlerinde vardır ama biz göremiyoruz Algıları zayıf olduğu için kendilerini bir bütün olarak gördüler ve "Ben Allah'ım ve ne yücedir" dediler, fakat halk onları kendilerinden yükseltmedi, bu yüzden olaya olduğu gibi şahit olmadılar. Böylece meselelerini kendi aralarında tartıştılar ve alimler, Allah'ın adabına göre Necve'yi hapsettiler, çünkü onlar yazarlardır.

Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, buyurdu ki: Hikmeti ona hakkı olmayana vermeyin ki ona zulmetmiş olursunuz ve onu ehlinden alıkoymayın ki onlara zulmetmiş olursunuz.

O halde Kanun koyucu, bu hükümden daha vacip bir şey bilenlere ne dedi, çünkü onlara her insanı gözetlemelerini emretti, çünkü onlar bu hadis uğrunda dünyayı izliyorlar, çünkü onlar akıl sahipleridir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8796 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8797 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8798 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8799 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8800 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 72 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!