Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Dayatmaların ve Normların sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 168 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Allah ve Allah'tan başka ilah olmadığını zikretmek, ihramın tekbiri ve namazın selâmı, tayin şehadeti ve sözle ilgili her farz nafile nafilesini sana verir ve istediğini söylemen için ona sabır verir. Kâinatta ve hakikati Yüce Allah'a, yap ve yapar deme zorunluluğu sana verdiği gibi.

[ Aşk, kendini vermenin meyvesidir .]

Ve bütün nâfile verilenin kapsayıcı kapısı, onun hakikati sevmesidir, böylece nâfileler, Allah'ın kuluna olan sevgisini meydana getirir, fakat sevginin tamamı değil, ancak hakiki olan, işitmeniz olan sevgidir. işit, gördüğün gözün, vurduğun ellerin ve aradığın ayakların, ve bu, bizi, şeylerin farklılaşması hakkında söylemekten alıkoydu, çünkü âdet, görüşün cemaatteki bir erkekten daha iyi olduğunu söylüyor. Ve burada hakikatin kendisi vahyolundu ki, sizin gözünüz ile gördüğünüz ve cihad ettiğiniz ayağınızdır ve o, her hakkı ondan bir hakikati verir ve o kendini tercih etmez, çünkü bu, her şeyde zahirdir. Majestelerine yakışır olduğu söyleniyor. Görme, insandan daha yüksektir ve insandan daha üstün değildir, fakat insanların çoğu bilmezler, bunun için nafile salih amelleri ve kısıtlamaları zikrettik.

( Sûrenin tamamı, kanun ve Sünnetlerin bilgisinde doksandır. )

Farzlar üzengi gibidir ve Sünnetler *** onların amacına ulaşması için bir yol gibidir.

Dayak yemeyi bırakırsan bu bir farzdır *** ayetlerinde hakkı işitirsin

Nâfile zıt olarak, onu düşünün ve ona uyun *** Erdemlerin yolları onları ispat etmede geniş

[ Furd Al-Ain, Fard Kifaya, Koşullu Farz ]

Farzlar, Cenâb-ı Hakk'ın kullarına farz kıldığı ve onlardan kestiği fiiller veya ihmallerdir ve bunları yapmayanların günahı iki çeşittir, ferdi farzdır ki, eğer dilerse ondan feragat etmez. başka bir şey yaparsa, bu bir yeterlilik yükümlülüğüdür ve başkası yaparsa ondan düşer ve başkaları yapmadan önceydi ve kendisine, kendisine ve üzerine farzdı. Cenazede, ölüleri yıkamak ve cihaddan sonra aralarında başka bir farz empoze olması, her birinin bir tarafı varsa, diğerinin kuralına aykırıdır, örneğin gücü yetmezse ve değilse, farz hac gibi. Yeteneğin dışında kendisine hitap edilirse, durumuna göre bir yükümlülüktür.Mükafat, amelin mükâfatıdır ve bu, sevabın varlığına yeterliliğin dayatılmasında veya namazın farz edilmesinde değildir, çünkü öyledir. üzerine dua ettiğin kimseden düşme.

[ Sünnet iki çeşittir: Resulün emrettiği sünnet ve ümmetten birinin uydurduğu sünnet ]

Sünnetlere gelince, yapılması gerekenler dışında her şey iki kısma ayrılır: Emrettiği, teşvik ettiği veya bizzat yaptığı sünnet ve bunu yaparken ümmetinin en iyisi olan sünnet ve onlardan birinin yaptığı sünnet. ümmet onu uydurmuş ve ona uymuşsa, onun mükâfatı ve onunla amel edenlerin mükâfatı vardır.

[ Farz olanın hayatındaki farz işlerin meyvesi ]

O halde kul tarafından farz tam olarak getirilirse, Rabb'in kendisinden hak ettiğini yerine getirmiş olur ve farzların işi onun işittiği haktan daha yüksek bir işte olur. Ve sen bana yedirmedin.Hakkın duyulması için vazifenin kendisine verdiği bu engele gelince, o, aynı meselede olduğu gibi, tasdik edilmiş bir vakfın makamıdır. gerçek o değil ve durumun sahibi ben öyleyim diyor

[ Peygamberimizin sünneti ve Resûlullah'tan sonra tavsiye edilen kanunlar olan sünnetler, Allah onu korusun ve ona esenlik versin. ]

Sünnetler de ibret alma yollarıdır ve bunların en yükseği hakka tâbi olmaktır ki, O'nun isimlerini bana çağırırken mahlûkata değil, onları tasdik etmeye yakın olayım.

Alimler, peygamberlerin varisleridir ve onlar sadece bilgiyi miras alırlar.

Peygamber'in sünneti yüksek bir makama sahiptir ve din ve onun kuruluşu üzerinde toplanma ve kendi içinde bölünmemelidir, çünkü Muhammedi medeniyetlerde ona gelen ve onun içinde yürüyenlerden daha üstündür. Allah'a yemin ederim ki, kim rızâ ederse şer'î hüküm vermişse, fakihler onu iftiradan yana almışlar ve Allah ondan râzı olsunlar, ona meşru olmayan bir hakikati söylemişler. O, dört asadan biri olduğu için onu anladı ve şeriat bilgisi onu kendi zamanının ehlinden gizledi ve ondan sonra salihlerin bir kısmından Hızır'a rastladığını bildirdik, o da ona ne dedi? Eş-Şâfiî hakkında diyorsunuz ki, “Bu, kazıklardan biridir” dedi. “Ahmed bin Hanbel hakkında ne diyorsunuz?” dedi. el-Hafi?” Dedi ki: “Kendisinden sonra bir benzerini bırakmadı. Bu, Hızır'ın Şafii'deki şehadetidir, Allah ona rahmet etsin” dedi.

[ Şeriat iyi yeniliğe izin verir ]

Ve Şafii'ye göre doğru olduğu zaman

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: "İyi bir yaşından itibaren, onun mükâfatı ve onu amel edenlerin mükâfatı vardır ve kötü bir yıldan itibaren ondadır."

Hadis, hiç şüphe yok ki, şeriat ona güzel bir Sünnet yapmasına izin verdi ve bu, peygamberlerden miras kalanların koleksiyonundandır ve iyidir, yani hak ondan razı olur ve Sünnettir ve eğer bir hata yaparsam


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3976 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3977 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3978 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3979 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3980 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 168 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!