Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Alemin efendisi Muhammed'in (Allah'ın rahmet ve selamı üzerine olsun) devrini öğrenince, o dönemdeki zaman, Yüce Allah'ın yarattığı şekline geri dönmüştür.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 143 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kuru ısı bir ateş köşesi oluşturdu ve ısı nemle birleşti, bu yüzden bir hava köşesi ürettiler, sonra soğuk nemle evlendi, böylece bir su köşesi ürettiler ve kuru soğuk bir toprak köşesi üretti, böylece çocuklar gerçekleri anladılar. Ve onun nemi anne tarafından, suyu soğuk ve nemliydi, soğukluğu baba tarafından, rutubeti anne tarafından ve toprak soğuk ve kuruydu, bu yüzden soğukluğu da anne tarafındanydı. baba tarafı ve ana tarafından kuruluk.Üst nurların babalarına, baba olmaktan değil, anne olmaktan bu sütunlara üreme düşer ve eğer onda babalık varsa, o zaman babalık ve soydaşlık olduğunu size biliyorduk. Ve kuru toprak sıcağa karşı pasif olduğu ve nem soğuğa pasif olduğu için, rutubet ve kuru toprak hakkında pasif olduklarını söyledik ve onları direklerin anası gibi yaptık, sıcak ve soğuk olduğunda hem aktif. Sütunların babası ile aynı statüye sahibiz ve zanaatkar bir yapıcı ve zorunluluk aradığı ve pasif, yapanı kendi başına aradığı için, o zaman kendine pasiftir ve eğer kendine pasif olmasaydı, yapardı. duygu ve etkiden önce gelmemiştir ve yapandan farklı olarak onda etkili olmuştur.Ve bu, Kur'an'ın belagatinden ve özlülüğündendir ve açık bir kitap dışında ne yaş ne kurudur, bu yüzden pasif olan Âlimlerin tabiatları gereği ıslaklık ve kuruluk, sıcağa ve soğuğa ihtiyaç duyduğundan, her ikisi de işçilik gerektirdiği için onlar hakkında pasiftir, bu nedenle, hepsi fıkıhta olsalar bile, kökenini söylemeden zikretmiştir. Allah, Muhammed efendimiz, salat ve selam üzerine olsun, başka kimsenin ulaşamadığı ilimlerle geldi, onun dediği gibi, ilk ve sonun ilmini, çarpma hadisinde öğrendim. İlimlerin temeli İlâhî ilimdir ve O'na döndürülür.Temelleri zikrettik ve döşedik, Allah doğruyu söylüyor ve O, hidayete erdiriyor.On ikinci bölümün sonu

: Efendimiz Muhammed'in yörüngesinin döngüsünü bilerek, Tanrı onu kutsasın ve ona esenlik versin

(Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla) Hükümdarlık devridir ve o devir, Cenâb-ı Hakk'ın yarattığı günkü gibi dönmüştür.

Hükümdar ve efendi olan babam dışında *** ve Adem su ile çamur arasında duruyordu.

Yani Peygamber, El-Abtahi, Muhammed *** En Yüce'de Talid ve Tarf'ın ihtişamına sahiptir.

Dönem sonunda *** mutluluk zamanında geldi ve her çağda pozisyonları vardı.

Zamanı kırmaya geldi, çatlamasını zorladı *** Böylece diller ve bilgi onu övdü

Zıt olmayan bir şey istiyorsa *** ve evrendeki o madde belli değil

[ Gayb âleminde Muhammed'in ruhunun varlığı ]

Bilin ki, Allah yardımcınız olsun, Allah, geminin hareketinin Allah'ın bildiği dönemi belirlemek için mevcut olduğu zamanda ve hareketi ile zamanın yaratılışının başlangıcında, kontrol eden bedenleri düzenleyen hapsedilmiş ruhları yarattığında, kontrol eden ruh Muhammed'in ruhu yaratıldı Allah onu kutsasın ve ona huzur versin ve Allah ona peygamberliğini haber verdi ve onu müjdeledi ve Âdem ancak dediği gibi su ile çamur arasındaydı ve zaman bâtıni ile sona erdi. Muhammed'in, vücudunun varlığına ve ruhun onunla birlikteliğine, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, hakkı olan isimdir. Peygamberlerin elindeki kanunlardan ortaya çıkan her şeyde bir iç mekana sahiptir. Allah'ın selamı onların üzerine olsun. Ben de var olmadım ve peygamberlik, Allah'ın onun üzerine koyduğu kanun dışında değildir; bu yüzden kendisine, Allah'ın yoldaşı olduğu bildirildi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 560 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 561 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 562 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 563 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 564 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 565 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 566 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 143 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!