Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
"Seni yok eden hangi tecelliye bak ve onu asla Benden isteme, yoksa onu sana veririm ama onu alacak kimseyi asla bulamam" ifadesinin yan yana olduğunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 44 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Eğer hak cezaya tâbi değilse, onu görenle birlikte âlim üzerinedir, bu yüzden kulun işi ona tekrar edilir, çünkü hakkın işi hak üzerinedir, ona övülen hadislerle Zamanımızın âlimlerinin icma ettiklerine göre o benim emrimin devam ettiği zümredendir.Bana göre o, "Bağdat'ın diğer âliminin yanına geldim ve ona girdiğimi söyledim" dedi. Meyafarikin vakfına, ben de senin işini ona anlattım. Bana onu, velimden emrimin devam ettiği bir topluluk içinde gördüğümü söyledi. Benden bu kederi gider ve ona dedim ki: Allah ona rahmet etsin, her biri haktır ve her biri sahibini kendi yetkisinde ve yerinde gördü ve hüküm sahibine aittir. dükkânının hükmü bu idi, saflarının hükmü değil, bu haktır, bu yüzden adaletli olan vatandaşı ve onun hükümlerini bilmelidir, hoşnutluk yerinden ilahi gazabın yeri neresidir. Bundan başka, kumuldaki yaratılış şartlarına bir bak, eğer orada hakka inerlerse, bu anlattıklarımızı bilenler görürler.Eğer cennetlerine ve ailelerine dönerlerse ve hak kendilerine apaçık ortaya çıkarsa, ev onların ve kumul onun için olduğu için durum onlardan değişir.Dinlemek size kalır ve nezaketi kötüye kullanırsanız, sizi terk eder ve onunla nezaket imajı, tedavi etmeniz için reçete ettiği şeyde bulunur. O halde biliniz ki Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

“ Kendiniz dışında giymediğiniz bir şeyle nasıl başa çıkacağınızı bilmekle ilgili dört yüz otuz ikinci bölüm, bu yüzden kaderinizi bilin ve kendini bilmeyen harika bir şey var. ”

Giyenin bilmediği kaftan, Rahmân'ın giydiği elbisedir.

Onunla ruhlardan alemlerle süslenmiş ve onun velisi kalbin dolgunluğudur.

Ahlakın hidayetten saptığı görülürse, o zaman Resûlullah (s.a.v.) saraydandır.

[ Kul, hakkın gururu ve büyüklüğüdür ]

Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "Kim Resûl'e itaat ederse, Allah'a itaat etmiş olur ve dedi ki: Sana biat edenler ancak Allah'a biat ederler.

Cenâb-ı Hak onunla ilgili bir haberde buyurmuş ve mümin kulumun gönlü beni teselli etmiştir.

İş haktır, zahiri suret yaratılışın suretidir, bu yüzden onu cübbesinin arkasına giyen gibi görünenin gerisindedir, öyleyse kul hakkın gururu ve büyüklüğüdür.

gurur dedi benim cübbem

Bu yüzden mahlûkat, Allah'ın azametinin mahalli idi, çünkü büyüklük, en büyüğün değil, en büyüğün vasfıdır ve eğer en büyükte olsaydı, onu tanımayandan sığınmazdı. Benim adıma, kendini bilen Allah'ı bilir ve Allah'ı bilen kendini bilmez ve Allah'ı bilmek senin hakkındaki bilgisizliğindir ve seni bilmek senin Allah'ı bilmendir, çünkü sen ondansın, dediği gibi, hepsi sendendir ve o, statü ve kader bilgisinden başka bir şey değildir.Kadir Gecesi, çünkü sen tabiattan ve haktansın, o halde Kur'an sana vahyedilmeden önce kaderin büyüklüğüne şahitlik et. , ve sen bin aydan daha hayırlısın, yani hepsinden daha hayırlısın çünkü bu, kompozisyonun sonsuzluğa düştüğü nihai basit sayıdır. Kadir Gecesinin her ayında, ayların en iyisi için kaçınılmazdır. Kadir Gecesi değildir, çünkü içinde Kadir Gecesi bulunan bin aydan daha hayırlıdır. Mürted, kaybolmasın diye onunla ilgilendiğine göre, kaybolmaya meyilli olduğu için, o bir mahlûk olduğu için, onun bir koruyucusu olması gerekir.

“ Onunla nasıl başa çıkılacağını bilmekle ilgili dört yüz otuz üçüncü bölüm. Bakın hangi aşkın sizi infaz edecek, bu yüzden benden istemeyin, biz size verelim, ama alacak kimseyi bulamam. ”

Sizi sizden ayırmak için vahiy istemeyin, çünkü ben


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8678 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8679 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8680 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8681 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8682 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 44 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!