Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Üç kozmik bilimi bilmek ve bunların birbirleriyle etkileşimi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 170 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

“ Üç Kozmik Bilimi Bilmek ve Birbirleriyle Etkileşime Girmek Üzerine Yirmi Birinci Bölüm ”

Metafizik bilimi, sonuç biliminin eşlik ettiği düşünce bilimidir, bu yüzden onu aramaya atfedin.

İmajının yerine getirilip getirilmediğinin kanıtıdır *** Kadının erkekle anlamı gibi

Yaratılışı durduranı, imgeler dünyasında olmanın hakikatine bağlıyorum.

Ve vav, eğer rahibe sukoon olmasaydı, *** göze dik görünür, ölçüye göre yürürdü.

O halde bilin ki evrenin varlığı *** yörüngesindedir ve yönelimi de insanın özündedir.

[ kozmik aşk ]

Bilin ki, Allah yardımcınız olsun, bu, üreme ve üreme ilmidir, kâinat ilimlerindendir ve aslı İlâhî ilimdendir. Onun için, bu ilişki ilmi her şeyin içinden geçer ve bu, bağlanma ve evlilik ilmidir ve onun şehvetli, ahlaki ve ilahidir.Duyulara gelince, bilin ki Allah dilerse bu ikisinin arasına bir insan çıkar. İkisini meydana getirirler ve üçüncü bir kimsenin onlardan çıkması sahih olmaz ki, onlara üçüncü bir hüküm sabitlenmedikçe ki, bunlardan biri diğerine münasebete yol açar.Onu kabul ederse, tohum bozulur. ve tohum, içindeki suretin açılmasını kabul eder.Özel durum budur.Özel yönüne gelince, o iki avret yerinin buluşması ve arzudan su veya rüzgarın atılmasıdır. üçüncü bir görünüme oğul denir ve ikisine din denir ve üçüncünün görünümüne doğum denir ve buluşmalarına evlilik ve Yani bu, hayvanda meydana gelen elle tutulur bir meseledir, ancak belirli bir şekilde ve belirli bir koşulda, bir erkekle evlenen her erkek ve kadın hakkında olmadığını ve ancak neyin meydana gelmesiyle gerekli olduğunu söyledik. Gerektiği kadar zikrettik ve lâzım geldikçe onu bundan daha açık mânâlarla açıklayacağız.Ve onu taşıdı ve her mutlu çiftten, hurma ağaçlarının ve ağaçların polenlerinden ve bildiğimiz her şeyden fışkırdı. üreme amacıyla çiftler yarattı.

[ Anlamlar Aleminde Aşk: Akıl ve Meşruiyette Hüküm Çıkarma ]

Anlamlara gelince, şeylerin tekil ve bileşik olmak üzere iki çeşit olduğunu ve tekildeki bilginin bileşikteki bilgiden önce geldiğini ve tekildeki bilginin sınırlama ile elde edildiğini ve bileşik bilgi tarafından ortaya çıkarıldığını bilmektir. Koşul, daha sonra tekil öznelerden birini özne yapar ve diğer tekil özneyi kendisi hakkında anlatma yolunda taşır, böylece her olayı söyler, o zaman bu adlandırılmış özne, başladığı öznedir ve bir ilk konu. Oluşun anlamını ve ona eklediğiniz ve onu çevreleyenler için bir çit gibi yaptığınız her şeyin anlamını sınırlayarak öğrenin, çünkü her biri dile yerleştirerek sınırlama gerektirir. sınır, bu yüzden bu iki kelime dağarcığından bileşik bir imge ortaya çıktı, tıpkı insan imgesinin hayvanlardan ve sözlerden oluşması gibi, ben de onun içinde konuşan bir hayvan dedim. Konuyla ilgili kendisine anlatılanlarla ilgili bir rapor, bu yüzden özel bir durumda ise, uzun tutmaktan korkmak için örnek oluşturma yolunda ise bir Müslüman olarak bizden alınır. ya da onlara geri dönen ve daha sonra ilkinde yaptığınızı yaptığınız başka bir giriş isteyen sezgisel veya teorik kanıt.İki girişte tekillerden biri belirtilmelidir, bu yüzden yapı şeklinde dört tanedir, ve bunlar bizim bahsettiğimiz manada üçtür Allah'ın izniyle, değilse de olmaz. Birinci öncülde, bu konuda diğer öncülde temsil ettiğimizi söylüyorsunuz, dünya bir kazadır, soruyorsunuz. onun içindeki tekil sınırın bilgisinden, dünyanın ne olduğunu bilmenin ilk öncülünde sorduğun şey ve onun bir araz olduğunu söylemenle onun üzerindeki zuhurun iması ve bu arazda yüklenilen bu araz. Giriş konusu ilk başta ben onu suçlarken o da tekrarladı.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 677 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 678 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 679 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 680 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 170 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!