Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bilmediği bir bileni, kendi elinde olmayan bir şeyi ona öğretmesi için kendisinden aşağı birine havale etme meskenini bilmek ve Yaradan'ı vecd ve neşeden izole etmek ve bu da Muhammedi mevcudiyettendir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 308 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunların arasında, hadisteki hıyanet ve ondan yükseltilen ve kaldırılmayan şeyleri takdir etmek ve kalplere ayartma ve onu diğerlerinden daha iyi bilenlerin hükmünü bilmek vardır. Mü'min de çeşitli derecelerdedir ve aralarında uyum içinde bir mükâfat olarak O'nun zevklerinin peşinden koşan kullarının zevklerinde hakkı aramayı ilmi vardır ve aralarında acele ederken sözü geciktirme bilgisi de vardır. Âlimin zaruret olarak gördüğü bir meselenin açıklığa kavuşturulması, şehadette gayb âlemi ile gayb âleminde şehâdet âleminin örtüşmesinin ilmi, aldatma ve aldatma ilmi de dahil olmak üzere, bunlardan bazılarıdır. Amacı iş olduğu için amacı ortaya çıkmamış her bilimin bilgisi, göğün içi boş bir küre gibi değil, bir çadır gibi olduğu ve göklerin şeklinin şeriata aykırı olduğu bilgisi dahil, bunun sebebi nedir? cismin bilgisinin sahipleri ne bahsetmişler ve neden gezegenlerin gidişatını döndürüyorlar? Kendi veya çevresinde dönen bir yörüngesi var mı ve içinde rasyonel potansiyelin varlığı ile çelişmemesi gereken bir bilgi var mı? Onlar arasında, ilmiyle dünyanın nefsine tesir eden şeyin ilmi vardır ve aralarında âlemi yaratmanın imkânsızlığının ilmi de vardır, mahiyetin nesneleri ve aralarında dünyanın her türünden seçilmiş kişi ve Her cins, anne baba ve çocukların mânâ ve mânâ dışı bilgisi de dahil olmak üzere, sebeplere bağlanma ve onlara bağlanmayı terk etme bilgisi de vardır ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.Yirmi dördün sonu. kitap

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

" Altmış üçüncü bölüm, bilene bilmediğini kendisinden aşağıda birine havale etmenin, ona öğretmeye gücünün yetmediği şeyleri öğretmek ve Yaradan'ı sevinç ve mutluluğun üstünde tutmanın yerini bilmekle ilgili. "

Teraziyi hesaba katmak *** Kitabın konuşmacısı tarafından getirildi

Çobanı olmayan *** mürekkebi ve edinimi olmayan bir kitap

Sıfat yok, sıfat yok ***, gitmek ya da geri dönmek yok

Onu bulan kişiye tövbe ederse, tövbe edene kavuşur.

El-Cevabi gibi çömleklerde ve kuraklıkta kendisine teşekkür etmesini istemek

[ Aklın birleşmesi, yani eylemlerin birleşmesi ]

Burası rasyonel tevhid evidir, yani fiillerin tektanrıcılığı yani Allah'tan başka aktör yoktur ve şerefli bir hanedir, bilin ki onun yokluğunda dünya hala zorunlu varlığa şahitlik etmektedir, çünkü o henüz ihtimal dışıdır ve gözlere sabitlenmiştir.O varken, dünyadan tek başına bu insanın, onu doğanın perdesi altında ezilenlerin bir kısmıyla paylaşması dışında, hiçbir olasılık onu inkar etmezdi. O, kendisine şahit olan Rabbinden başka, sahih olarak işittiği, itaat ettiği ve ibadet ettiği şeydir.O buna şahittir ve onu ya gezegenler gibi semavi alemden ya da elementler gibi aşağı alemden veya onlardan meydana getiren bir Rab'bi görür. O'na, alıştığı şehadetle ve ruhunun kendisine yerleştiği ve gözlerindeki yanılsamanın, hakka şahitlik eden bir ilah kabul ettiği ve onun kendisine kendisinden daha yakın olduğu konusunda tapıyor, bu yüzden kendisine kulluk etmesi için kendisine ibadet ediyor. Onu Cenab-ı Hakk'a yaklaştırdığını Allah'a anlattıklarında şöyle dediklerini söyledi: Biz onlara, yani onları kendilerine ibadet eden ilahlara, bizi Allah'a yaklaştırmak dışında ibadet etmiyoruz. Allah'a yakınlık yolunda belli bir yöne gelip bir taşı öperek bize bunun Allah'ın sağ eli olduğunu söylediler ve Allah'a ilave ettikleri yeni icat edilmiş ayinleri ve bayrakları tesbih etmeye geldiler ve onlara hürmet etmemizi sağladılar. Bu, kalplerin dindarlığının ayinleri ve ritüelleri içindir ve mutluluğumuz bizden ortaya çıkarsa, bu saygıyla birleştiler.

Yaratılışında Allah'a koydukları ile kendilerinden koyduklarını birbirinden ayırırlar ve sözümüz, bu hususları Cenab-ı Hakk'a yakınlık yolunda put edinen birinci görüş imamlarına aittir, sonra onlar Allah'tandır. Çalışkanların mutluluğunun ilahî kanunlarında gördükleri ve duydukları şey, yanlış ya da doğru olup olmadığına bakılmaksızın, o zaman onun için ödül, hakkı ve iddiasında Allah'ın kendisine verdiğine göre titizliği tam olarak değerlendirildikten sonra doğrulanır. .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7445 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7446 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7447 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7448 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7449 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7450 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7451 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7452 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7453 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 308 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!