Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Kaçarken ayrılırken.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 156 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O halde, aramızdaki peygamber ümmetlerinin durumu hakkında ne düşünüyorsunuz?Vallahi onlar bu ümmetin kaçarken hangi yolu izlediğini bilmiyorlar.Çünkü Allah, nereye ve O'na kaçışın olduğu bilinmiyor, bu yüzden kim olduğunu kimse bilmiyor. Ona rastlarsa ve gideceği yere elini sürerse, O'na kaçar çünkü Allah, kendisine kaçandan ona kaçandan daha hızlıdır.

O, doğru sözlüdür, yücedir, kim bana koşarak gelirse, ben ona koşarak gelirim der.

Kendisini, getirdiği durumun iki katı kadar getirirse uşağına dönerek olarak nitelendirdi ve fareye gelmek koşmaktan daha zordur, dolayısıyla onun için hakikate gelmek bundan daha fazladır.

[ Kaçış pozisyonunuz zorunlu değil ]

Biliniz ki kaçacağınız yer farz değildir, onun hakkında konuşalım, çünkü onun kaçış konusundaki hükmü, kaçtığı şeye göredir ve bunlar, anneleri hapsedilmiş veya hapsedilmiş olsalar bile, ayrıntıları kontrol edilmeyen pek çok meseledir. kaçanların ona kaçtığı ve kaçanın kendisine gördüklerine göre pek çok ilahî isim veya hükümler vardır, fakat Allah'ın bize Allah'a kaçmamızı emrettiği şey, Allah'a kaçmak, bütünlük bakımından doğru değildir, çünkü biz O'na kaçarız. Çünkü bizim kaçındığımız ve karşılaşmadıklarımız vardır, çünkü onların hükmü farklıdır.

Bunun üzerine senden sana sığınırım dedi.

Bunda, onun sözü ve ben sana sığınırım demesinin iki tarafını söyledik. Baa'nın hükmü benim için hükümdür, çünkü o, kaçması halinde Allah'a sığınır ve hükme varan da Allah'a sığınır. bana ve biz sadece işaret ettiği yerden tek kelimeyle konuşuyoruz ve bu kehanet kovma sadece ba ile oldu, bunu sığınarak ve diğer yüzle söylemen için bir neden yok Ve eğer bunu onun gözüne arzu edersen Bilinir ki, kaçtığın kişinin gözü, kendisine kaçanla oran farkı gözetmeksizin aynıysa, kaçmanın caiz olmadığı bilinir. O zaman ondan kaçmana neden olan oran, kaçtığın oran gibidir ve göz, O'nun şu sözleriyle aynıdır: "Salihler, Rahmân'ın huzurunda toplanacağı gün, göz ondan dilersin. Toplanacak olan göz, toplanacağınız gözdür ve onun gözleriyle size vasfedilmiş olduğunuz şeydir.Açık bir uyarıcı Uyarıcıdan size gelen açık uyarının adının ne olduğunu bilirsiniz ve ondan onun sözü Allah'a döner. Size Allah'a kaçmanızı emreden O'dur, fakat o, bolluk üzerine kurulu tabiatın âdetinde olduğu gibi kapsayıcı isimle geldi.

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurur: "Allah'ın eli ümmetin yanındadır."

Böylece nefis, bolluğa güvenerek güvene kavuşur ve Allah, hayır isimlerinin toplamıdır.

ahirette eşlik eden bir kuraldır .

Ve ilâhî bir isim yoktur, ancak O, sizi kendisine bağlamak, sizleri bağlamak ve sende O'nun tecellisinden dolayı O'nun olmak ister ve bildiniz ki, saadetiniz ancak ahirete hareket ederek size ait değildir. Sende olmayan ve kiminle olduğun ilimden istifade etmek için başka bir ismin hükümdarlığı seni bırakmaz Sahip olduğun ismin onunla kalarak ben de çoğalma yerine kaçtım çünkü kaçmak bir kuraldır Dünya ve âhirette kula eşlik eden, insanların ilim dereceleri ve onun hikmeti beş yüz on iki derece, edebiyat ehlinden bilginlerin dereceleri ve onlar gibi kıyam edenlerin dereceleridir. Ehli ve hikmetli insanlardan sitem dereceleri dört yüz seksen bir derece ve edeb ehlinden de iftira dereceleri vardır ve onlar gibi durmaktadır.

( Kaçmamak üzerine seksen üçüncü bölüm )

Kaçış nerededir ve kainatta O'ndan başka hiçbir şey yoktur *** ve bunu yapması caiz midir veya nedir?

Öyle mi dersen, görgü tanıkları inkar eder, ya da ne olduğunu söylersen, bundan başka bir şey değildir.

O halde kaçmayın ve *** aramaya güvenmeyin, çünkü gördüğünüz her şey Allah'ındır.

[ Mükemmel olan, Allah'a her gözle şehadet edendir ]

Bilin ki Allah yardımcınız olsun, Cenab-ı Hakk'ın "Sayılı ileri gelenlerden sonra bekleyin" buyurması, sonra beklemenizi emretti.Eğer bu anlattıklarımızın hepsinde Allah size şahit ise, bu kaçış için gerekli olan şahitlerdir. Çünkü Allah bize Allah'a kaçmamızı emretti ve O'nun sözü size Allah'tan daha sevimlidir, yani Allah için, yani Allah için. Aranızda bulunan bu yakın olay, içimizden mükemmel olanımız her gözle görse de, bunları sizin üzerinizde hak bahşetmiştir.Böylece babaların, oğulların, kardeşlerin, kocaların ve kabilelerin hakları bilinmektedir. Meşru ilim üzerinde duranlardan gizli değildir, malın hakları da öyledir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3924 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3925 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3926 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3927 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3928 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 156 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!