Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Beşerî velayet makamının ve ilâhî velayet dâhil sırlarının bilinmesi üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 248 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kazanırsa gönül rahat eder, kazanmazsa

[ İlâhi velâyet, ilâhî olarak umumîdir, emirsiz bir düzene has değildir. ]

Bunun için Allah'ın velayeti umumî bir bağlılıktır, emirsiz bir meseleye has değildir dedik ve bunun için duasını bilerek bütün varlığı tesbih etti, dedik ki: "Biz, biz azap etmedikçe biz azap etmeyiz. sent a messenger, and the laws came only for the purpose of defining what the home of the hereafter is for. ÇáÈÔÑíÉ æÇáãáßíÉ ãäåÇ æíßÝí åÐÇ ÇáÞÏÑ æáãÇ ÌÚáåã Çááå ÃæáíÇÁ ÈÚÖåã áÈÚÖ ÝÞÇá Ýí ÇáãÄãäíä ÈóÚúÖõåõãú ÃóæúáöíÇÁõ ÈóÚúÖò æÇáãÄãäÇÊ æÞÇá æÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÈóÚúÖõåõãú ÃóæúáöíÇÁõ ÈóÚúÖò ÝÌÚá ÇáæáÇíÉ Èíäåã ÊÏæÑ ÞÇá Úä äÝÓå æÇááå æóáöíøõ ÇáúãõÊøóÞöíäó áÃäå ÞÇá æÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇ ÃóæúáöíÇÄõåõãõ ÇáØøóÇÛõæÊõ ãä ØÛì ÅÐÇ ÇÑÊÝÚ æÞÇá Ýí ÍÞ äÝÓå ÑóÝöíÚõ degrees, and they believe in the divine tyrant as previously mentioned, so they raised it, so they worshiped nothing but the Exalted in ranks ve Allah Alîm'dir, Hakîm'dir, onu iyice düşün ve onun sözüne tökezledin ve Rabbin, O'ndan başkasına kulluk etmemenizi takdir etti.

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

( İnsan Vesayetinin Konumunu ve Sırlarını Bilmek Üzerine Yüz Elli Üçüncü Bölüm )

Vesayetinden elde ettiğimiz hakikatin suretinden *** Hepsinin ayakları savaşta

Biz bu dünyada hilafet kurduk *** ve ebedî cennetlerinde rızkı yoktur.

Hep bahçelerimizin yarısında olacağız*** ve göz çukurunda ayaklarımız yok

Ve mükemmelliktir, bizi birleştiren benliğin mükemmelliğidir *** onda bizde acı içermeyen bir neşe vardır.

Ve dünyanızın yurdu da hastalıklardır, afiyettir, onda buyruklara karşı gelinmiştir ve O, her şeyi bilendir.

Yapıyorum diyor, bu yüzden ifadesini duyma *** ve sonucu tersine çevirirken ondan görmüyor

O yüzden dedik ama *** yazımızı duymadın ki onda kemal ve kemal Allah içindir.

Biri, “Yaratıcısının adıyla ol *** dese, gözlerine canlar ve bedenler görünürdü.”

Bu nedenle var olan ve evrende olan ölüm olan be *** kelimesini seçmiştir.

[ Varlığın gerekliliği ile mutlak yokluk arasındaki makul karşılaştırma veya orta derece ]

İnsanın koruyuculuğu Yüce Allah'ın sözüdür: Eğer Allah'a yardım ederseniz ve O'nun sözü bir emir ise, Allah'ın yardımcıları olun, o zaman biliyorduk ki, hakkın varlığı ile varlığının gerekliliği arasında tezat yoksa, Biz bu dönüşü zaferle isterdik ki hakkın varlığı üzerinde O'nun eli ve hakimiyetinde olalım.Yüce Allah'ın varlık sıfatı ve psikolojik varlığın gerekliliği sıfatı vardı ve bunun tam tersi mutlak yokluk olarak adlandırıldı. -Varoluş ve O'nun imkansız denilen bir sıfatı vardır.Varlık bizim için vardır ve yokluğu kendi iyiliğimiz için kabul eder, kabul etmeyiz.

[ Mutlak varlığın ve mutlak yokluğun her iki ucundan da söylemin gerçekleştiği sabit nesneler ]

İmkansız yokluk bizden onun mülkü olmamızı ister ve kendisi için var olması gereken hak bizden onun kralı olmamızı ve otoritesini bizde tezahür ettirmemizi ister. Her iki tarafa da söylemin düştüğü şeyler var, yokluk bize diyor ki: Yokluktan neysen o ol, çünkü benim mertebemde olman sana düşmez. Biz onu bildik, tattık. Zorunlu varlık meselesi bize varlıkla geldi ve bildiğimizin ve içinde sahip olduklarımızın hiçbir dayanağı yok. imkansız hiçlik

[ Semptomların varlığının ikinci zamanında yokluğu ]

Dünya özünde Tanrı için bir zaferdir, çünkü o her zaman muzafferdir ve belirtiler geldi ve kabul edildi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4314 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4315 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4316 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4317 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4318 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4319 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4320 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4321 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4322 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 248 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!