Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
“Tezahürlerime kararlı olan o, tek başına değil, Yüce Benim tarafımdandır; o benim tarafımdan tek başına değildir; bu gerçektir ve ilki bir metafordu”.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 64 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Efendisi müstesna. Bu yüzden Tirmizî'ye Sadık denir, efendisinden başka mülkün hükümdarı O'na hamd olsun. Kölenin sahip olduğu şey, çünkü köle her durumda efendisine niyet eder, bu yüzden harcamaya devam eder. efendisi bütün işlerinde kendi şartlarına göredir ve kralın zorla ve şiddetle tasarruf etmekten başka bir anlamı yoktur.Hizmetkarın çehresi ve şartları sübjektif ve tesadüfi olmak üzere iki kısma ayrılır ve her durumda tasarruf eder. Onun efendisi ve hepsi Allah'ın kuludur.Yapay ve ehliyetsiz bir kul ile Allah'ın kullarından hiçbirine ibadet edilmezse, o Allah'ın saf kuludur, dolayısıyla her durumda efendisini tasarrufta bulunur, o zaman haktır. bu köle konusunda, şartlardaki geçişlerine göre her zaman yaratıcıdır.

Allah rahmet eylesin dedi ki: İnsanların kulu onların efendisidir.

Çünkü şartlarının gerektirdiğini yapamayacakları için onların işlerine hakimdir.Yani çekim şeklini bilen, efendinin derecesini kulun derecesinden bilir, bu yüzden kul, emrine uymakla vasıflanır. efendisi ve efendisi, kulunun zaruretlerini yerine getirmekle görevlidir.Diğer köle davranışlarında efendisine tasarrufta bulunur, böylece Allah'ın kulu olarak kendisi gibi olduğunu bilir ve eğer Allah'ın kulu ise, olmaz. Bu kulun kendisine kulluk hakkı varsa, kulun peçeden başka bir mülkü yoktur. El-Mabasata'dan, "Evet. kral büyüktür.” Ona, “Kralım seninkinden büyük” dedim, “Nasıl dersin?” dedi. Mülkün en büyüğü kimdir?” Dedi ki: “Haklısın.” Kaderini, makamını, efendiliğinin anlamını ve bir kulun nazarında kimin üzerinde faizci olduğunu biliyordum ve o ilim sahibidir. yakın, daha yakın ve şahitlikte daha lezzetlidir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

“ Zaten benim tarafımdan tasdik edilenin akrabalığını bilmekle ilgili dört yüz elli sûre, benimle idi çünkü Cenâb-ı Hak onda idi ve ben yokum ve o haktır ve ilki mecazdır. ”

Eğer *** yerine kul kurulursa, o zaman Allah sabittir.

Ya Rabb'im bana falan filan ver der de sana verirse, o itaatkardır.

Başka hiçbir şey bizim değilse Allah aşkına söyle bana kim öldü

*** görünen bir dil tarafından ondan tercüme edildi, bu yüzden sessiz konuşmacı

Ve hizmetçinin ona bir gözü kalmadı, yalnızlığından soluk bir nefes

Ve bu övünme değilse, rahimde kıskanç kimse yok ***

Gece benim evime gelsen ve geceyi orada geçirsen, kim ölür?

O dilediği gibi *** olmak tefsiri ile haktır ve ben suskun olanım

El-Lujain ve benzerleri olmasaydı ***, sessiz secde tercih edilmezdi

Ona ve gururuna hayran kaldım *** Şaka yapan bilim adamı şaka yaparsa

Ve namusunu kıskanmaz *** Yani Allah'ın kulu burada boşunadır

Aziz ve Celil olan Allah şöyle buyurmuştur: "O'nun dışında her şey helâktır.

[ Allah'ın kulları iki çeşittir ]

Biliniz ki, Allah'ın Kendisine kıldığı ve onları kullarından ikiye ayırdığı kullar: O'nun katında O'na olan kullar ve yalnız O'na olan kullar ve bunların dışındakiler kendileri içindir. Allah'ın onlardan hiçbir şeyi yoktur, O'nun katında onlar, Allah'ın sözünü yerine getirenlerdir ve ben cinleri ve insanları ancak onlara ibadet etsinler diye yarattım. Onlar sağırlardır. kendi aralarında sert, güçlü, merhametli kullar vardır ve bunların işareti, yok olma, beka, silme, tasdik, yokluk, mevcudiyet, toplanma ve zikredilen şartlardan kâinata tayin ettiklerimizden farklı olma hallerinin karakteridir. bilgi, sevgi, sabır, şükran, memnuniyet ve başkalarına boyun eğme


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8763 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8764 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8765 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8766 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8767 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 64 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!