Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Memleketi ﴾ olan bir Kutup'un durumunu öğrenince, gönülleriyle verdiklerini verenler, Rablerine döneceklerinden korkarlar; Onlar, her hayırda acele edenler ve onlarda ileri gidenlerdir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 164 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Satış ve satın alma hakkı olup, anlaşamazsa alıcının dilerse opsiyonu vardır ve dilerse yolda seyahatlerinde can verirse alıcının çantasında değil satıcının çantasındadır. ve bu pazar, yolun çok tehlikeli olması dışında ikiyüzlülüktür.Özellikle muğlaklıklarda ve yolcu bu iki yoldan veya bunlardan birinde olmakta özgür değildir, dolayısıyla herhangi bir yorumu veya şüphesi olmayan yolcu değildir, daha ilk adımdan evdedir, yanından yolcular geçer ve o, kullarının durumundan Allah'ın kendisine sunduğu şeydir, dükkân tacir gibidir, ona her taraftan mal gelir. Mekkeliler, kendilerine rızık olarak her şeyin meyvelerini O'ndan getirirler, O'nun şanı yücedir ve onların çoğu bunu bilmezler.Ve o dilediğini bırakır, çünkü nefes bilene övülmeye layık olanı geri verir. ve hiçbir kusuru olmayan, kıymeti takdir edilen, malların en güzeli, temiz ve kınanması gereken mallardır. Bakın hangi tacir olmak istiyorsunuz, o halde yolcular, Allah'ın, yolculuklarının bitiminden sonra hiçbir şeye tercih edilmemesini emrettiği tacirlerdendir. Bunlardan biri karada, bir diğeri denizde, bir diğeri karada ve denizde kendi yoluna göre seyahat eder, bu yüzden deniz yolcusu iki düşman arasındaki yol ve üzerindekiler aynıdır ve kara yolcusu bir düşmandır. Onları yolculuğunda birleştirenin üç düşmanı vardır.Deniz yolcusu akledilirleri irşad ve akledilirlere bakma ehlidir, projelere bakarlar şüphenin düşmanı ile denizin gözü arasındadır. tefsir düşmanı, denizi geçen düşmandır ve kara yolcusu sınırlıdır.Özellikle şeriatta onlar, zahir ehli ve kara ile denizi birleştiren yolculardır.Onlar Allah'ın ehlidir. tasavvuftan tasdik edilen, çoğulluğun, varlığın, şahitlerin ve onların düşmanlarının sahibi üçtür, onlara Tecelli suretlerini gösteren bir düşman ve denizlerinin düşmanıdır.

O, tecellî hükmünden ve daha çok çelişen noksanlardan ve kendilerine indirilenin tefsirinden emindi.Düşmanlardan emindi, yolunu övdü, ticaretinden faydalandı. Takva, neyse odur ve onunla Allah korkusunu birbirinden ayırmıştır. Ayetin tamamında şöyle buyurmuştur: "Ey akıl sahipleri, sakının ve onlara Allah'ı takva üzere yaklaştırın. Allah'ın takvasından daha üstün olduğu için, utangaçlığı gidermekten ve takva yolculuklarında rızık olarak ne yedirdiğinizi sormaktan çekinir. Onun sahası geniştir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir.

: O'nun evi idi, verdiklerini verenler ve kalpleri Rablerine döneceklerinden korkarlar ;

Kalpler iyiliklerle korku içindedir, *** aldıklarında ise utanç içindedirler.

Kul, efendisini memnun etmek için acele etti, çünkü insanı buzağıdan yarattı.

Doğa hızlanır ve düşünceler onu mutlu eder *** asla yavaş bir hızda yürümeyi görmez

Yarış erkekler içindir, bu yüzden kim biri üzerinde yükselirse, bir erkeğe yükseltilir.

Cenâb-ı Hak, varisler hakkında buyurmuştur ve onların arasında salih amelde ilk olanlar... İşte büyük fazilet budur.

[ Korkunun zorlayıcı nedeni ]

Bilin ki, korkularını gerektiren sebep, Allah'ın kendilerine verilenler hakkında söyledikleridir ve o zaman gelenin ne anlama geldiğini burada kılmıştır. Yüce Allah, sen atarken sen atmadın, Allah attı? Rablerine, Allah katında onların getirdiklerine döneceğiz.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9193 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9194 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9195 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9196 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9197 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 164 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!