Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
﴾Kalplerindeki korku giderilinceye kadar mesken tutan bir Polonyalının durumunu öğrenince: 'Rabbinizin ne söylediğini' derler, 'haktır' derler ve O, Yüce ve büyüktür﴿.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 159 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Dünya yurdu, bu yüzden Allah ona burada dürüstlüğün acısını tattırdı ki, topuklarının aleyhine dönenlerden Resul'e kimin uyacağını bilsin.Onun doğruluğunu ve bize yalan söyleyeni ifşa etmedik. Biz de onun yalanını gözardı ettik ve ona sözünün kabulünü gösterdik çünkü onun sözü vardır, biz de onu kabul ettik ve anlamı yokluktur.

" On sekizinci ve beş yüzüncü sûrede Kutub'un durumunu bilmek, onun evi idi, öyle ki onların kalpleri sarsılınca: "Rabbiniz ne dedi?" dediler. Doğru dediler ve O, yücedir, büyüktür. ”

Bu haldeyken elektrik verenin mükâfatı *** Ona elektrik verenin mükâfatı, kendisine elektrik verenin cehaletidir.

Halinde ispat edilseydi, yarattığı evreni anlayamazdı.

Onu ve vahyi zincirleyen de O'dur ve onu zincirleyen de O'dur.

Ondan kalbe gelen sırrı ne aydınlatır, ne parlar

Ve ölçüsüne sıkı sıkıya bağlıdır *** ve sınıfından bildiği hiçbir fazlalığı yoktur.

[ Tanrı'nın ışıklarda ruhları olan melekleri vardır ]

Bilin ki, Allah bizi ve sizi Kendisinden bir ruhla destekledi ki, melekler nurlu ruhlardır ve kanatları vardır.Eğer Allah vahyi özel bir surette anlatırsa ve kulakları ona kanattan bir zincir gibi yapışırsa. Melekler kanat çırparlar, biz bu benzetmeye boyun eğdik ve onlar hayrete düştüler, Allah onları kalplerinden korkutsa da, yani onları şoktan uyandırmak için, bazılarının söylediklerini söylediler, bazılarına, sonra bazılarına. "Rabbiniz, sözlerinin bir olduğunu bilerek derler." Bazıları, doğru söyleyene, yani hak bir sözdür ve O, yücedir, büyüktür, derler. ama biz böyle duyuyoruz

Geldiğimizi duyunca *** O bizden, o bizde

Kalbe, derinlere yerleşmiş bir hastalığa esin kaynağı olan şeyi miras bıraktı.

Ondan değil, şişman bir anlayıştandı.

Bütün mü'minlerden *** işiten herkes de öyledir.

Yani kendisi bir litha *** haline gelirse, ben çıplak bir insanım

Bunu sadece kalbim yapabilirdi *** işte böyle geldi kesin

Her resim benim için net, bazen, bir süre

İçinde görüneceğim *** Berrak bir sabahınız var

Ve tüm dünyalarımız için gerçekten zengin ***

Yani kendimi görürsem, sadece El-Matina'yı görüyorum, başka bir isim görünmüyor

bakanımızın gözünde

Ve kim meleklerin kalbleri olduğunu bilir veya kalplerin ilmini bilirse, Cenab-ı Hakk'ın onları şok eden vahiyde işitmediği, vahye uygun olan dışında bir bilgi değildir.Her nefiste bir dönüş ve dönüş vardır. Bildim ki, bu, kendisinde hak olan işler içindir. O, kalbini gece ve gündüzde aydınlatanla, gökte onda indirilenle ve yerde indirendir. onda hükmedilenle, aralarında ve onun içinde olanla, bizde üzerinde bulunduğumuzla ve nerede olursak olalım o bizimledir. Uçuculuğundan dolayı isimlerinden biri ezeldir ve onu ebediyet için kullanırız. zenginliği.Bazılarının farklılaşması hakkındaki bilgimize gelince

Allah'ı bilmekte melekler birbirlerine karşıdırlar, öyleyse bu zikirde, içlerinden söylediklerini söyleyenlerin sözleri hakkında soru sorulduğunda ve ondan başka hiçbirimizin Allah'ın bilgisinde bilinen bir makamı yoktur. Birbirlerine fayda versinler diye Allah'ın ilmindendir, artık onlar hakkında her kim derse, önce doğru söylemişler, Rabbiniz, memurun kendilerine söylediklerini inkar etmemişler, sonra da O'nun benzerini hiçbir şeye koymuşlardır. ve onlar onu, tecelli edenin gözünde hakikatten kendilerinde olmayan kimlikten başka görmediler ve bu kimlik, O'nun tecelli ettiği bir suretin ruhudur, yani ona nispet ettiler, yani Kendisine benzemeyen kimliğe, kısıtlamadan daha yüksek bir şey ve kısıtlamaya karşı kibirlenme O'nun gibi hiçbir şey yoktur, bu yüzden meleklerin konuşmasında gecikmiş olanı takdim etti ve O, her şeyi işiten ve her şeyi görendir. .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9171 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9172 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9173 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9174 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9175 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 159 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!