Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Memleketi ﴾ olan bir Polonyalının durumunu öğrenince, insanlardan korkarsınız, fakat Allah'tan korkarsınız﴿.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 180 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve köşeden sakının, bir ölümlüye yaslanmayın o sizden uzaklaşır, Allah'ın planı malumdur.

Onun dışında ilmin sana geldiği kadar *** onun varlığına güvenme, yoktur.

Bir görüm varsa ahiret için de saban *** İyi amellerle işaretlenmiş kimse gibi.

[ Sevgi, ahireti bu dünyada sürmektir .]

Allah Teâlâ şöyle buyurmuştur: Kim bir iyilik getirirse onun gibi on sevabı vardır ve iyilik, bu dünyada âhiretin yetiştirilmesidir.

Gözün görmediğini, kulakların duymadığını, insan kalbinin girmediğini

Ve bu bir lezzettir, çünkü bu, ahirette sabancılığın artmasıdır ve ahirette de tüm amaçlarına ulaşacaktır, hepsine ve amacına ulaşmadığı şeylerin artmasıdır. Bir insanın bütün maksadını elde etmesi bir akıl halinde mümkün değildir.Cenâb-ı Hak buyuruyor ki: “Sen sevdiğine hidâyet etmezsin.” Amcası Ebî Talib, iman etmeye hevesliydi, ama inanmadı. Onda Allah'ın ilminin ve hükmünün emsalleri tatbik edilmiştir. Kesintisiz ve ahiret derken Cenneti kastediyorum ve ona kim girerse Kıyamet Günü'nü istemem, çünkü Allah zavallılar hakkında diyor, bu yüzden onların şefaati şefaatçilerin kendilerine fayda sağlamayacağını ve kıyametin hükümlerinin bununla sınırlı olduğunu.

[ Her şey Allah'ın hazinelerindedir .]

Ve Yüce Allah bilir ki, her şeyin bir hazinesi vardır ve onu bu dünyada ancak bilinen bir ölçü ile indirir. O, dilediği zaman, yani ahirette kendisine şekil verilen şey hakkında hüküm verir ve vahyeder. Ona göre o Allah katında tayin edilmiş hazinedir, çünkü o Allah katındadır.Cennette, eşyanın tesadüfi noksanlığı ondan kaldırılır ve ondan geriye kalan, özellikle Allah için sadece fakirliktir. Mes'ud'dan zillet, mağlubiyet ve ihtiyaç giderilir ve cennet bunun için bir yer değildir. Çünkü onlara gerçek asla indirilmemiştir. Aşağılayıcı isimle asla rezil olmazlar. Aynı şekilde, Yüce İsim'de, eğer onlara tecelli etseydi, onların yüzlerinden görünmüyordu. Bilakis Allah onlara, ne aileleri, ne de yanlarındakiler üzerine işledikleri işlerden dolayı kendi katından bir kibir elbisesi giydirecektir. Onlarda onlardan başka bir şey yoktur, bu yüzden onlar, maddenin oluşumundan önce şehadet ederler ve o maddenin teşekkülünün iradesi onlara iliştirilir, dolayısıyla ilâhî göz, onun varlığının gözüdür, başkaları da bizi oğullar hakkında uyarır Mecmua'dandır, çünkü iki kızı birleştiren mutlu, mükemmel bir varistir ve o yakın ve uzaktır ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.

( Otuz yedi ve beş yüz sûrede, terk edilmiş olan Kutub'un durumunu bilmek ve insanlardan korkmak hakkında Allah'ın ondan korkmaya daha çok hakkı vardır ve bu şaşırtıcı bir ayettir )

Gerçekliğimde gördüm ki *** yeryüzünün insanlarını toprakla idare ettim.

Çünkü onları alçaklık dünyasından uzaklaştırmak için hiçbir kararlılıkları yoktur.

Şaşkındırlar, meseleyi şovdan ayıran hiçbir ayırıcıları yoktur.

Sünnet ve farz farzlarla sabit olandan başkası Allah'ın yarattıklarından korkmazdı.

Allah Teâlâ, mü'minlerin iki iddiada mahcubiyet duymaması için böyle buyurmuştur.

[ Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun tam mü'min ve Resul'ün mahlûkatla ilişkisi ]

Bilin ki, kâmil insan, Allah'ın kaçınılmaz emri gelinceye kadar, âdet şövalyeliğin kendisine tuttuklarıyla ayakta durur, çünkü kendisine emredilene göre, eğer tesadüfi ise, şartların varsayımlarına bakar.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9260 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9261 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9262 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9263 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9264 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 180 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!