Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Varoluşu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 537 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ Rıza, kalbe, şehadetinden onu yok eden şartlardan ne geldiğinin ifadesidir .]

Bilin ki, topluluğun varlığı, kalbin kendisini yok eden şartlardan, şahitlerinden ve hazır bulunanların şahitlerinden karşı karşıya kaldıklarının bir ifadesidir ve onlar için kalpteki hüzün meyvesinin bir ifadesi olabilir. halk tarafından kazanılmaz ve durum halk tarafından kazanılmaz, bu yüzden mevcut olanın varlığına dayanmaz, çünkü insanlarla şartlardaki varlığa benzetmek, onları şaşırtan peygamberlere vahiy gelmesi gibidir. başlangıçta

Peygamber'in (s.a.v.) Hara mağarasında kendisine ansızın vahiy gelene kadar zikrettiği hadiste zikredilmiştir.

Bu onun için değildi, mahlûkat ehli de öyledir, fakat onlar, var olan her sözcüde hakkı işitirler ve kâinatta bir sözcüden başka bir şey yoktur.Böylece onları kendi şahitlerinden ve onların şahitlerinden yok eder. ehli olduklarına şahitlik eder ve her idrak edilenin şahidindendir.Eğer bu onlara olursa, o zaman bu insanların varlığıdır ve sahibine getirdiği bir fayda olmalıdır. Kendisini yücelttiği, mükemmelleştirdiği ve başka nefsler üzerine yükselttiği şeylerden sahip olmadığı bilgisiyle onu faydalandırın, çünkü Yüce, temiz ve temiz bir ruh istemez, onun hükmü bu şekildedir. genel olarak saflıktan yoksun olarak ortaya çıkar, bu nedenle mevcudiyet, kendisi dışında doğru olan bir tanık değildir, özel bir şekilde bulunur, Tanrı'da değildir. kalpte olmaları onların şartı mı Bir ve içlerinde kendi türlerinden olmayanların olmaması, dolayısıyla onların ancak mesellerle veya kendi şartlarında kendilerine inanan müminlerle birlikte katılmamaları ve bunun ilahî dayanağı, gerçeğin kendisini şöyle tarif etmesidir. kendini öldüren kişi, onu kendisi başlattı ve eğer onu kendisi dışında başlatmadıysa, ancak ilahi sıfatlarda bahsedilen budur, bu yüzden onu onayladı ve gerekli, çünkü Tanrı, yerin bir şeye sahip olmasını istedi. Kendisine verilen şeyde, böylece ilahi, yasal emir, zamanının ve zamanının yerine geldi ve hükümdarın onu yer ile şaşırttığı meselenin gerçeğinin içerdiğinden başka bir yere geldi. içinde sadece Allah'ın ilminin tatbik edildiği, ancak safların yeniden inşası doktrinlerin farklılığına yol açtığı ve gerçek olduğu bilgimiz İşte, geldiği gibi inisiyatifte kendini öldürene karşı merhamet bulan ve bulan bir arkadaştır. Kendisine kızana karşı öfkesinde onun hakkında, bu yüzden ilâhî makam, âlemlerden müstağni olduğuna bizzat şahit olmaktan dolayı burada helâk olmuştur, çünkü makamlar bitişiktir ve örtüşmez. Ona isnad ettiğini ona isnat etmek âdettir ve eğer aklî delil bunu reddederse, o halde aklî delille, kâinatın bir kısmının onu kendisinin bildiği kadar bilmediğini de öğrenmişizdir. bilinmeyen bilinen. Ben dersem, tesadüf diyor ki, olup bitenin bilgisi yoktur, öyleyse bunun ilâhî temeli nerededir, biz de O'nun şu buyruğunda diyoruz ki: "Ve onların arasında olacakları O'nun ilmiyle bilinceye kadar sizi imtihan edeceğiz. Böyledir, öyleyse bu kelimelerin gerektirdiği şey ve malik olup olmadığı konusunda ihtilafa düştüler, bu yüzden Kuşeyrî, bazılarından, kendisinin malik olduğunu ve onu bulduğunu ve eğer ona gelirse ve bir başkası varsa Ona saygı duymak ve ona karşı kibar olmak için onu tuttu ve buldu.Ve bize göre, her şeye gücü yeten sahip değildir ve onu gönderen, ona saygı duyanın varlığında, var olmayan için aldığı şeydir. bid'atçının sahip olduğu bir gözü yoktur.Eğer onda ayakta durmuşsa ve o kalkmamışsa bil ki Allah doğru söylüyor ve O, doğru yolu gösteriyor.

" İki Yüz Otuz Yedi Bölüm "

Hakikatin varlığı dedemin varlığı gibidir, çünkü ben varlıkla ondan yok oldum.

Ve vicdanın hükmü benden her şeyi yok etti *** ve vicdan gözü ne olduğunu bilmiyor

Şartlı veya şartsız her yönüyle varlık bilinci ondandır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5485 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5486 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5487 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5488 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5489 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 537 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!