Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Gecenin insanlarını, farklı katmanlarını, farklı makamlarını ve Polonyalılarının sırlarını tanımak üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 237 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İşte bu, bizim evrimimizin nispetinde Allah'ın koruması ve şüphesiz elçiler arasında O'nun yanılmazlığıdır.

Şiirin tamamı ve bu kitabın otuz üç yüzüncü bölümünün başında bahsedilmektedir.

[ Bedenler dönüşür ve ruhlar enkarne olur ]

Bu bölümün tertibi, âdetlerin haddi aşma mertebelerinden bahsetmiş olduğumuz şeydir.Bunda garip olan şey, insanın mânevî ile asimilasyonda ve mânevînin surette insanlarla cemiyetidir. ve onların taklid edildikleri surete benzeyen bir suretinin zuhuru.Cenâb-ı Hak dedi ki, bu yüzden ona normal bir insan çağrıldı, Cebrail gibi bir ruh, ölülere hayat veren bir ruh. Ölüleri diriltir. Cebrail İbn Abbas dedi ki: "Cebrail, selâm olsun, yeryüzündeki hiçbir yere, o yere selam vermedikçe asla ayak basma. Onun için Samiriyeli onu tanıyınca onun izinden bir yumruk attı. Musa'ya geldiğinde, o buzağı ve bu, Şeytan tarafından Samiriyeli'nin ruhuna atılmasıydı, çünkü Şeytan ruhların durumunu bilir, bu yüzden Samiriyeli bu gücü kendinde buldu ve Şeytan'ın atılmasından olduğunu bildiği şeyi. anlam, isim ve temsili suret, insan, manevî ile idrak edilmiş ve manevî, insan suretiyle bir musibette birleşmiştir ve bu bölümün bu kadarı kâfidir, çünkü Meryem ve Hz. Asya, elçilerin gerçekleri için, barış onlara olsun, orada geniş bir alan vardır, çünkü o, mükemmellik evidir. Kim onu elde ederse, kendi soyundan olan oğullara üstün gelir ve heybet ve güzellik sahibine hükümdar olarak görünür ve o, Ebu Yezid el-Bistami'nin ve ümmetin makamlarındandır ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir. yol. Yirmi birinci bölümü bitir

( Kırk birinci fasıl, gece ehlini, sınıflarını, rütbe farklarını ve sırıklarının sırlarını bilmek hakkında )

( Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla )

Ancak gece ehlinin, alçâ ehli, Mâric ehli ve hareket ehli olması müstesna.

Kim kararlılıkla makama çıkarsa, kim inerse dibe gitmek ister.

Aşağılık ve gerileme nedeniyle, *** ve tecrit ve ilerlemenin varlığı ile ilgilidirler.

Aralarında en iyi klan onlar diyorsanız *** haklısınız en şerefli yuva onlarda

Ve onlar hakkında kötü çocuklar derseniz haklısınız, onlar ne peygamber ne de koruyucudur.

Kendileriyle ya da başkalarıyla ilgilenmiyorlar *** ama bir deprem kalesindeler

Sevgili ateş, manzaralar ve yasaklar arasında *** ve yükselen güney ile kuzey arasında

Meditasyonla meni alırlarsa içlerinde kararmış bir imamdan başkası yoktur.

Hükümdarlarının bilmediği bir bakışları var *** Her taçta güçleri var

[ Gece ve Görünmeyen ]

Bilin ki, Allah sizi kendisinden bir ruhla desteklemiştir ki Allah, geceyi kendisi için gayb gibi ehli için kılmıştır; tıpkı Allah'ın yarattıklarındaki gayb perdesine onlarsız gönderdiğine tanık olmadığı gibi, hiç kimse de böyle değildir. Allah'ın onlarsız olarak gönderdiği gecenin karanlığının perdesine tapmalarında Allah katında gece ehlinin yaptıklarına şahitlik eder, öyleyse onlar Allah katında en iyi toplulukturlar Ve onlar kendi başlarına kötü gençlerdir. nübüvvet kapısının kapanmasından dolayı şeriat peygamberleri değildir ve içlerinden birinde Allah'ın ismiyle ilgili olduğu için onun veli olduğu söylenmemiştir, bu yüzden aralarında onların velî oldukları söylenmektedir. ve kendilerine müjde verilmiş olsa bile, kendi adlarına söylemezler, bu yüzden geceyi ailesine giysinler diye bir elbise yaptı, bu yüzden bu elbise onları gözlerden gizler. , bu yüzden ona başıboş derler, çünkü o, nöbetçilerin nazarında uykuyu, yani gece ehline ilâhî bir istirahat kılmıştır, çünkü bu insanlar için doğal bir dinlenmedir. Onlar için geceleyin en alt semaya, artık onunla aralarında astronomik bir perde yoktur ve O'nun inişi onlar için bir rahmettir ve O, dünya semalarından onlara tecelli eder.

Rivayette zikredilmiş ve şöyle der: Aşkımı iddia eden yalan söylüyordur, gece olursa benim yerime uyur. Her âşık sevgilisiyle yalnızlık arar değil mi? Kullar, kendisine icabet edeyim diye dua eden var mı?


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 955 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 956 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 957 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 958 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 959 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 960 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 961 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 962 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 963 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 237 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!