Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Müminlerin acılarının meskenini, Muhammed varlığının Süryani istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 13 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

bizim yolumuz

[ Birinin ahirette ulaşacağı cennete bugün şahit olunmaktadır .]

Ve bil kardeşim Allah sana rahmet etsin, bir sakininin ahirette ulaştığı cennet, bugün sana görüntüsüyle değil, konumuyla şahitlik ediyor. İnsanların neleri özlediklerini anladılar. Bakın orası yemyeşil bir bahçe cennet ise, eğer cehennem ise boynuzlarının sıfatlarına, hararetine ve Allah'ın onda hazırladığına göre görürler.

Kabrim ile minberim arasındaki sözü cennet bahçelerinden bir bahçedir.

İfşa edenler onu bir anaokulu olarak görüyor, onun dediği gibi

Ve Nil'i, Fırat'ı, Sihan'ı ve Cihan'ı, bal, su, şarap ve sütten oluşan bir ırmağı cennette olduğu gibi görürler. .

Kim de gözünü Allah'a açmaz ve perdesinin körlüğünde kalırsa, onu bahçedeki kör gibi, Mina'da ve başka yerlerde ezilmiş bir karın gibi cehennemden, Bu sebeple onu ümmetine bırakmakta acele etmek farz kılınmıştır, çünkü o, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, onların görmediklerini görür ve şahit olmadıklarına şahitlik eder. onları haramdan, onların gözlerindeki bazı ayetlerden korur, eğer besini besleyen gözünü haram suretine çevirir ve onu örneğin kan veya domuz olarak görürse, onu yemekten kaçınır. Kendileriyle işittikleri, anladıkları kalpler ve konuştukları diller dışında, bu gözlerin ve kulakların ve kalplerin ve dillerin suretten üzerinde olduklarından başka, o gözlerle ve işittikleri kulaklarla şahitlik ederler. ve o kalplerle anlıyorlar, o dillerle konuşuyorlar ve sözleri doğrudur, dolayısıyla onları işitmezler. Ancak göğüslerde olan kalpler, hakka kördür ve onu içine alır Kalpler, diller, kulaklar ve gözler, ifşa ehline göre bir hadis-i şerifte zikredilmiştir, eğer yolu değilse rivayet ehline göre râvî zayıftır ve bunda doğruysa, demiştir.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "Sözlerinize bir katma ve kalplerinizde mırıldanmasaydınız, benim gördüğümü görür, işittiğimi duyardınız."

Cenab-ı Hak, "İnsanlara kendilerine indirileni ve bu açık ifadeden daha fazlasını açıklamak için, ama Rabbinin tesiri için yerini boşaltan nerede? eklemeden duyar mı?” Bu çok az.

[ analiz ]

Ve bilin ki bu ev, tahlil ilmini, Cehennem ehlinin Cehennem'e girdiklerinde başlarına gelecekleri ilmi, tabiatın kendisine verdiği ilâhî sırların, başka kimseden bilinmeyen ilâhî sırların bilgisini, ilmini içerir. sonuç olan önceki ve sonrakinin bilimi, varoluşsal delillerin yapısı bilimi, manevi ve biçimsel yaratılış bilimi, sefalete yol açan nedenin bilimi ve geriye kalanın bilimi, evrenin sistemidir. dünya ve onun üzerindeki suretinin muhafazası, perdedeki tecelli bilimi, kanun koyucunun yolundan başka ilahî hükümlerin bilimi, fiillerin birleştirilmesi bilimi, yukarıyı aşağı ve aşağıya bağlama bilimi. daha yükseğe ve ona yakın veya uzak olanın en yakınla ve yakının en uzakla kaynaşması bilimidir ve Allah doğruyu söyler ve O hidayete erdirir.

Muhammed'den El- Arif el- Cebrieli'nin Evini Bilmek Üzerine Üç Yüz Bin Bölüm

Güneşin maksimum astronomide işaretleri vardır *** insanlar öldüklerinde bilirler

Onunla benim gibi arınmış nefisler, geceyi geçirmedikçe, onlara aklanmazlar.

Şarapların bir kısmı savaşlarında içilir *** ve şekerlerin varlığında neleri var

Sarhoşluğun gitmesini istese uyanırlardı *** Kendilerine Kuran'dan ayetler okunur.

[ Şüphesiz semavi ruhlardan meleklerle ifade edilen üstün ruhlar, bir düzenin sahipleridir .]

Bilin ki, Allah yardımcınız olsun, meleklerin ifade ettikleri, kendilerine uyulması emrini veren yüce semavi ruhlardan, yüce meclisten ondan önce gelenler ve onlar emrin sahipleridir. yasağın sahibi değil, kendisine itaat edene hâkim olan dışında ona itaat edilmez.

[ Arifin, o ruhun mertebesi kadar, üst ve alt alemlere etkisi vardır .]

O halde bilin ki, eğer gnostik, ona rızık verirse


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6170 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6171 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6172 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6173 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6174 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6175 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 13 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!