Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sözleşmelerin bitişikliğini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 26 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onu sizin için münakaşalar dışında vurmadılar, bilakis onlar çekişen bir topluluktular ve onu kimin kilitlediğini bilmediğimiz için dışarı çıkmaya karar verdik, bu yüzden mührü kırıp damgalamaktan korktuk. Yoksa onların kilitleri kalblerde mi? Allah, onu ele geçirip onu açtığında, İslâm'a girdiğinde ve Allah onunla İslâm'ı kuvvetlendirip onu kuvvetlendirdiğinde, Allah ondan razı olsun ve razı olsun. Cenâb-ı Hak, kısaca zaman kadardır ve Allah doğruyu söyler ve O, hidayete erdirir.

« On dokuzuncu bölüm dört yüz, sirkülerler ve ilahi imzalar olan aletlerin yüzleşmesi bilgisinde »

İmzalar, onları verenin şahını ispatlayan delillerdir.

Onunla Rahman, babamızı halef tayin etmiştir.

Hüküm de onu her belada ortaya koymaktadır.

Canlar ne dediklerini bilirler ve sövmelerinden başka hiçbir şey onları engellemez.

[ Tanrı'nın yeryüzünde bir elçisi vardır ve o sadık ruhtur .]

Bilin ki, Cenâb-ı Hak, yeryüzünde yaşayan insanlardan, cinlerden ve bütün hayvanlardan halifeler yerleştirmeyi dilediği zaman, onları takdim etti ve kendilerinden başkası olmaksızın onları önder kıldı, aralarında bir elçi yaptı. O, mümin ruhtur ve O, bir meleğin göklerinde ne varsa, yörüngede yüzen bir gezegende, yerde ve bunların arasında ne varsa onların hizmetine verdi. Onu yeryüzünde bulunanların hepsine helâl kılmıştır.

Kendilerine gönderilenlerin, onların Allah'ın kendilerinden sonraki halifeleri olduğunu bilsinler ve onlara talak adı verilen ve onlar için ruh kanunlarında şer'î hükümler koymuş olan ilahî isimlerle tebaalarına hükmetmeleri için yetki vermişler ve bu halifeleri apaçık delillerle destekliyorlar. ve onlara sınırlar koydu ve onlar için kendi başlarına durdukları ve tebaalarından hiçbirinin onları kendilerine yasa olarak kabul edemeyeceği törenler düzenledi.Ve onlar bunda onların örneğini izlemediler, sonra onlar için kanunlar koydu ki, onlar ve tebaaları, Allah'ın kendilerine indirdiklerinin sınırlarını bilsinler ve dinlesinler diye elçiler tarafından kendilerine indirilen kitaplarla çalışırlar ve onlar için yazarlar, böylece ona sadık kalırlar ve ona göre hareket ederler. O, gizli ve aleni olarak Allah'ın arşından indirdiği, apaçık imam olan Büyük Kitap'tan aktarılan gizli Kitap'tan. Hepsi bir kitaptadır, en alt semaya kadar örtülüdür ve onu yaratmıştır. soylu yolcuların elleri, dindar, arındırıcı, mukaddes ruhlar, kaldırılmış, arınmış, Allah'ın müminlere, meleklerine ve kitaplarına vaad ettiklerinin ilahî imzalarını içeren şerefli tomarlar. ve O'nun peygamberleri ve peygamberlerinin ahiretten ve ahir dirilişten getirdikleri ve Allah'ın mahkûmiyetinde o gün olacak olan şeyler. Allah, bütün bunları, kendisiyle gerçeğin suretinde bizzat halletti. O, kulları ile birlikte onları tasdik etmek için elçilerini gönderdi. Muhakkak O'nun hükmü onlarındır, onları desteklediği âyetleri gizlemesi halinde onlara inandığı gibi. O iman etti. madde, kulları için görünüşüne bağlıdır, bu yüzden onları kendi hükmüyle ayırmakla görevlidir ve O, Güçlüdür, Her Şeyi Bilen'dir. Rıdvan'ın, diğer evin ise zindan olan koruyucusu, sahibi ve güçlü anlamıdır.

Avucumla ele geçirip fıtığını çökerttim *** Onsuz duran birini ve arkasında ne olduğunu görüyor

íÞæá ÔÏÏÊ ÈåÇ ßÝí ÝäÒáÊ ÇáÊæÞíÚÇÊ ÈãÇ ááãÄãäíä ãä ÇáÎíÑ ÚäÏ Çááå ÇáÚÇãáíä ÇáÍÇÝÙíä ÍÏæÏ Çááå ãä ÇáúãõÓúáöãöíäó æÇáúãõÓúáöãÇÊö ... æÇáúÞÇäöÊöíäó æÇáúÞÇäöÊÇÊö æÇáÕøóÇÏöÞöíäó æÇáÕøóÇÏöÞÇÊö æÇáÕøóÇÈöÑöíäó æÇáÕøóÇÈöÑÇÊö æÇáúÎÇÔöÚöíäó æÇáúÎÇÔöÚÇÊö æÇáúãõÊóÕóÏøöÞöíäó æÇáúãõÊóÕóÏøöÞÇÊö æÇáÕøóÇÆöãöíäó æÇáÕøóÇÆöãÇÊö æÇáúÍÇÝöÙöíäó ÝõÑõæÌóåõãú æÇáúÍÇÝöÙÇÊö æÇáÐøóÇßöÑöíäó Çááå ßóËöíÑÇð æÇáÐøóÇßöÑÇÊö æÇáÊÇÆÈíä æÇáÊÇÆÈÇÊ æÇáÚÇÈÏíä æÇáÚÇÈÏÇÊ æÇáÍÇãÏíä æÇáÍÇãÏÇÊ æÇáÓÇÆÍíä æÇáÓÇÆÍÇÊ æÇáÑÇßÚíä Ve rüku edenler, secde edenler, secde edenler, iyiliği emredip, emredip kötülükten sakındıranlar ve nehyedenler, boş sözden yüz çevirenler, meyil olanlar ve rüku edenler, sürekli dualarındadırlar ve Allah'ın işaretlerinde patolojik niteliklere bahşettiği böyle bir şeye kayıtsız kalmazlar.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8605 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8606 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8607 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8608 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8609 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8610 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 26 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!