Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arkadaşlıktan ayrılmanın makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 287 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve kendilerine vahyedilenlere, kendilerine şöyle diyen bir vekil olmadan benden almayacaklarını vahyettim. ve beş değil, ama aynı olmayan kişidir, Allah'ın izniyle, şirkette bunun dışında, ilahi doğada herhangi bir açıdan imkansız olan bir şeydir ve bu vesiledir ve sorun ya ondandır. Arkadaşlıktan çıkma yeri sûresinde görüldüğü gibi her yüz veya yüzün çoğundan batıl gelir ona önünden veya arkasından hakîm ve övülmeye layık olandan bir vahiy gelir. kendi sınırları içinde yetki almadıkça kurulur.Aslında sadece onun hükümleri, o değil, o bizimle beraberdir. O bizi tanıdığı ve biz onu bilmediğimiz için onunla birlikteyiz, bu yüzden bize eşlik etmeye geldi ve ona eşlik etmeye gelmedi, çünkü bizi kendisi için koruyor, bizim için değil. İstediğimizi yerine getirmede alemlere yeter, bizim için değil, onun haklarını gözetmede ve Haccac'tan rivayet edileni yapmada bana ulaşan en güzel şey, Allah ona rahmet etsin. bir kişinin boynunun vurulmasını emrettiğini söyledi.Bu baştan sona ve bunda prensin bir kusuru yok ve bu onunla benden istediği arasında durmaz ve bir şeyi yerine getirir. bununla bana ihtiyacın var. Eyvan'a dönüp yerine döndü ve dedi ki: "Ey şehzade, cömert olan bir saat arkadaşlık hakkına riayet eder ve şehzade bana eşlik etti ben de bu yürüyüşte ona eşlik ettim. Bundan sonra onun yanında kalıp kalmadığını bilmiyorum.Bu onun ikrarı ve özeninden arkadaşlık hakkı hakkında işittiği ne güzeldir.Bu hacılardandır.Allah'ın kulları Allah'a tek bir can olarak samimi olmalıdırlar.Yani Allah'ın kavminin birbirleriyle arkadaşlıklarına, yahut onların mahlûkata arkadaşlık etmelerine veya O'nun yarattıklarının onlara dostluğuna gelince, onlar, arkadaşa hakkının dost üzerindeki hakkını kendileri için talep ederler. Bunda onun için bir tercih yaptı, öyleyse Allah'ın belirli bir görevde Allah'ı hoşnut etmemesi şartıyla, amacından vazgeçerek ve işini arkadaşının gayesi için yaparak yaratılışın asilliğini arkadaşıyla birlikte kazansın. sahibi olmasa da su Sığındığı veya yorgunluktan kurtulmak için ona yaslandığı veya bir saat orada kendi kendine meşgul olduğu saatin refakatinde hazır bulunsa ve onu sulayabilseydi, bunların hepsi arkadaşlıktır ve onu sulayabilir. Bunun için ne sahibinin hatırı için ne de meyve verene karşı açgözlülük için, ister meyve versin, ister biz meyve vermedik, ya da onlar Sahip olunan veya izin verilen, zararsız ve zararsız hayvanların yanı sıra, karaciğeri nemli olan herkes ödüllendirilecektir ve fahişe bir köpeği sulayan hakkında peygamberlik haberleri vardır, bu yüzden bunu yaptığı için Tanrı'ya şükretti, bu yüzden onu ve beni affetti. Muhafız.

Buhara ve o zalimdi, bu yüzden Allah onu üç gün boyunca yanında iyi olan bir köpeğe verdi, ben de sana köpek dedim, biz de sana bir köpek verdik.

( Arkadaşlıktan Ayrılmanın Yerini Bilmek Üzerine Yüz Yetmiş Bir Bölüm )

Kim arkadaşlığı terk ederse, onu cahil zincirlerinden görendir.

Ve hakka olduğu gibi eşlik etmek, âlim ve alimler tarafından zikredilmiştir.

O *** olduğu dünya ile birlikte ve onun hiçbir yeri ya da sahibi yok

O halde şu sözdeki hikmete bak *** Ben âlemlerle beraberim ey gaflet


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4477 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4478 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4479 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4480 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4481 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 287 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!