Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Meskeni ﴾Secdeye kapanıp yaklaş﴿ olan bir Polonyalının durumunu bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 188 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Büyük dağ, kıskançlık kapısındandır ve birincisi kemal kapısındandır ve zarurettendir.

Varlıkta eksiklik olmasaydı, kemal mertebesinden geri kalırdı.

Ama o kusurludur, bu yüzden mükemmelliğini onda gösterdi Zülcelal

Her yaratılışın her yaratılışı *** Allah güzellikten yoksun bırakmadı

Çünkü her durumda her sözleşmede *** olarak anılmaktadır.

Bağımlı olan Allah'tan başka kemal ve güzellik yoktur.

Her şahıstan her yönden *** senet, durum ve maddede

Ey beni hak gözüyle gören *** Hayale göre hüküm verme

Çünkü o, her hidayeti elinde bulundurmuştur, bilakis o, sapıklıktan değil, hidayete ermiştir.

Eğer öyle ise, o halde, söz ve fiil bakımından son derece mükemmel bir şekilde yaratılmış olduğu dışında, sizden bir suret indirmemeye çalışın.Gerçek şu ki, onu söylediği zaman ve onu kabul etmesi ve hafızlara şahit olan kimse, Bu yere onlara şahitlik etti ve Cenâb-ı Hakk beni şahid kıldığı zaman, Yüceler Yücesi Rabbine şahid veya şahid veya şahidleri şahid olduğunda padişah böyle değildir, çünkü ona bir yabancı şahittir, hatta ona bir yabancı şahittir. gerçek onun görüşüdür, o zaman yabancılık daha büyüktür ve bu sıfatın sahibi için daha endişelidir, çünkü kral Tanrı'nın koruyucusu olmamalıdır ve o bir bekçidir, bu durumda kral bu durumda örtülmelidir. Cenâb-ı Hak, kulunun sıfatıyla şâhid değildir, çünkü şâhid olsaydı, ona gözcülük yapamazdı, öyleyse bu kul, padişaha şâhid olmaktan endişe duymalıdır.Melekler de Allah'ın koruyucularıdır emir, bu insan Muhakkak ki Yüce Allah şöyle buyurmuştur: Önünde cezalandırıcılar vardır ve arkasında onu Allah'ın emrinden korurlar, bu yüzden onlar kulun üzerinde bulunduğuna göre kulun yanında bulunan boyun eğdirme melekleridir. ve bu, otoritenin kişi üzerindeki otoritesi arasındaki farktır, çünkü vekiller, kölenin tabi olduğu kulun yetkisini aşmayan hakikati onun üzerinde yönetir. Ve eğer ona bazı davranışlar empoze edilirse, yasaklanan şeyi yapıyordur ve kral onu iki şeyden alıkoyamaz: Birincisi, bu kulun sözünü işiterek gerçek Tanrı'ya gitti. Şahitlerinden ve diğer hususlardan onu görmek, kendisine emanet edilen veli olduğu için, şahidlerine, muhafaza etmesini emrettiği davranışında onun üzerindeki hakkı engellemez, bu nedenle kral, onu hareket etmekten ve hareket etmekten men etmez. Yaratılanı delege etmek böyle değildir, çünkü vekillerini emanet ettiği yönetici, kendisine emanet edilenle birlikte değildir.Bu yeterlidir ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yolu gösterir.

" Kırkbeşinci Fasıl Yüz Bin Kutub'un Terk Edildiği Zamandaki Halini Bilmek, Secde Etmek ve Yaklaşmak Üzerine "

Sana ilgi gösteren nefse itaat etme *** Peçeyi kapat, secde et ve yaklaş.

Ona göz dikmeyin, çünkü ben onun ehlinden değilim ve hakim nura meylediyorum ve yabancılaşıyorum.

Niteliğiyle varlık veren O'dur *** Öyleyse varlığınıza ne veriyorsa onu yapın yakınlaşırsınız.

[ Kul hakkı üzerinde durursa kendini bilir, kendini bilirse Rabbini bilir .]

Bilin ki Allah, bizi ve sizi Kendisinden bir ruhla destekledi, bu zikir kulu hakikatinden alıkoyar ve eğer doğru yolda durursa kendini bilir, kendini bilirse Rabbini bilir. bu yüzden sonunda davranışının ne olduğuna dair tanıklarını aramalıdır, çünkü bu nihai taleptir ve yükseklik Tanrı'nın


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9293 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9294 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9295 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9296 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9297 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 188 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!