Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Oturduğu yer ﴾Ey evladım, bir hardal tanesi ağırlığınca olsa ve o bir kayanın içinde veya göklerde veya yerde (herhangi bir yerde) bulunsa, Allah'ın bu durumu bilinince Allah'a onu ortaya çıkaracaktır; çünkü Allah, Lütuf sahibidir, Hakimdir﴿.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 114 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O büyük bir âlimdir. İlâhî emir ve yasakların ilminden bahsettiklerimize gelince, Allah'ın izniyle onları bu kitabın son bölümünde zikredeceğiz ve onunla, fasıl olan kitabı mühürledik. Aksi takdirde daha hayırlıdır ve Allah doğruyu söyler ve O, hidayete erdirir.

" Kutb'un durumunu bilmekle ilgili dört yüz yetmiş sekizinci sûrede, evi, hardal tanesi ağırlığınca olsa, bir kaya üzerinde veya göklerde veya yerde olsaydı, Allah'ın Allah'ı getir. ”

Rızık, O'ndan başka adı, gözü ve izi olmayan rızık tarafından getirilir.

Ve El-Vahhab hakkında onun hakkında bir hükmü var demeyin, bu dikkate alınmaz.

Vaciptir ve hediyede ***borç kuralı yoktur ve içinde kul imtihan edilir.

[ Tanrı'nın geri kalanı ile ne kastedilmektedir ]

Ben Allah'a, Rabbinize itaat etmek üzere yapmanızı istediği şeylerden yemenizin caiz olduğu şeyleri sizin için en güzelini bıraktım, fakat buna bir bakiye dedi, çünkü esasen sizin için var olan her şeyi yarattı. toprak, yani istediğinizi alıp istediğinizi bırakmakta tamamen özgürdünüz, sonra ikinci durumda biraz taşlandınız Davranışlarınızı serbest bırakmak ve sizi bundan alıkoymak için kullandığı şey, sizin için saklamak istediği şeydir. O, Allah'ın mütebakisidir, fakat onu sizin için hayırlı kılmıştır, çünkü o, kullarından bazılarından, aslının kendilerine verdiği bu artakalan nefslerinin kör olduğunu bildiği için, aslın hükmüne göre hareket ederler. Yeryüzünde ne varsa hepsini sizin için yarattı, eğer buna bana inanırsanız, ondan size bıraktığım şeye de bana inanırsınız ve eğer iki şeyi birbirinden ayırırsanız, bir kısmına inanır, bir kısmına inanmazsınız. siz mümin değilsiniz. ben onu size garanti ettim veya siz ondan yüz çevirdiniz. onu size teslim etmem lazım, çünkü sizden şartlarınızı istediğim gibi sizden istiyorum. bu benim üzerimdeki itibarınızdan değil. Senin aşağılanmandan, çünkü salihlerin ve ahlaksızların, pahalıların ve ucuzların, salihlerin ve ahlaksızların, pahalıların ve bedelsizlerin rızkını ben veririm. Böyle bir durumda ben, bağlı olduğu kişiye özen gösteririm, çünkü hiçbir nefis rızkını tamamlamadan ölmez, tıpkı bir nefis kendisine ecel gelmeden ölmeyeceği gibi ve rızkın bir rızık olup olmadığı Az veya çok, rızkınız ancak yetiştirilişinizden yaptıklarınızdandır ve gücünüz ve hayatınız onu devam ettirir.Rızkınız topladıklarınız değildir.Ve müstesna, sizin ve başkaları için olabilir ama hesabı açıktır. Eğer topluyor ve kazanıyorsanız, o halde Allah'ın size verdiği rızıklardan ve sizi güçlendiren şeylerden başkasını ve benim size açtığımdan başkasını kazanmayın, o halde onu sizden bir lütuf olarak her kimseye iletin. Onu benim itaatimde kullandığını bildiğin kimseden istersin.Sahipliğini yaptığın şeye bahşedilmekle onun yararına üzülmezsin çünkü sen onda lütuf azabı vardır ve benden başkası yoktur.

[ Allah kul için zevk aldığını ve onunla yaşadığını yaratmıştır. ]

Ve bil ki, kendini dirilteceğin ve sana özen göstermekle nefsinin tadını çıkaracağın şeyi senin için yarattığım gibi, onunla amel edersen, isimlerim onunla diriltilecek ve onların ruhları mübarek olsun diye senin için de yarattım. Onunla yemeden onu öğretmezsin, ya da ben sana randevu ile öğretirim.Eğer ondan besleniyorsan ve kendi içinde akıyorsa, bil ki o senin rızkındır.Sana da öğrettim, öğrettim. Sen en güzel isimlerin rızıklarını yaşayıp yetiştirdikleri rızıklardan lâyık olduğu şeylerdir.Rızık da senden benim isimlerimden getirdiklerine şükretmeni ister ve eğer isimlerim sana şükrederse ben de sana şükrettim ve memnun oldum. Onun için olduğunun farkında değildir, bilenlerle bilmeyenler bir olur, hayır ve Allah, iman edip amel eden gibi vasıfları ifade edenlerle bir olmaz. haklıların haklılığı Lokman oğluna şöyle dedi: "Öyleyse bir kayanın içinde ol, yani Allah'ın yarattıklarına acımayan katı kalpli bir insanla birlikte ol." Allah Teala şöyle buyurdu: "Sonra kalpleriniz katılaşır, taş veya daha kötüsü."


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8973 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8974 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8975 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8976 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8977 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 8978 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 114 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!