Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hukuk ilkelerinin düzenlemelerinin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 162 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ateşten ve o mis kokulu toprağa dikilen Cennet ağaçlarından, bu dünya yurdunun bitkilerinin durumu, küflü olması ve çürümeye maruz kalan bedenlerde çürümeyi verdiği için içindeki tabii ısıdan dolayı gübre gerektirir. ateşin takvasında bu miktar yeterlidir.

( Şeriat hükümlerinin ilkelerinin sırlarını bilmekle ilgili seksen sekizinci bölüm )

Kanun, Allah'ın yaratmanız için size şeriat kıldığıdır *** O, onların hakkını ve hakkını bilendir.

O halde bir köle kanun çıkarmaya gelirse *** Allah onun hakkını onun hakkıyla yerine getirir.

Ve iki şeriat tek bir kaynaktandır.

Yani diyorsa iptir *** Ufuklarından yıldızıyla birlikte arkadaşın yıldızı

Kendi düşüncelerini taklit ettiklerine inansınlar *** o zaman yalandır ve eğer o sana doğrusunu getirirse

Öyleyse kitabının aslının hükümlerini bir düşünün *** Belki lanetli adam parıltısında boğuldu

[ Şeriatın üzerinde anlaşmaya varılan ve ihtilaflı temelleri ]

Biliniz ki, şeriat hükümlerinin üzerinde uzlaşılan esasları üçtür: Kitap, Mütevatir Sünnet ve icma ve alimler kıyasta ihtilaf etmişlerdir.

[ Takva meşru bir fiildir, dolayısıyla hükmünü delile veya hukuki bir temele dayandırmak gerekir .]

ÞÇá Çááå ÊÚÇáì æÇÊøóÞõæÇ Çááå æíõÚóáøöãõßõãõ Çááå æÞÇá Åöäú ÊóÊøóÞõæÇ Çááå íóÌúÚóáú áóßõãú ÝõÑúÞÇäÇð æÞÇá ÇÊøóÞõæÇ Çááå æÂãöäõæÇ ÈöÑóÓõæáöåö íõÄúÊößõãú ßöÝúáóíúäö ãä ÑóÍúãóÊöåö æíóÌúÚóáú áóßõãú äõæÑÇð ÊóãúÔõæäó Èå æíóÛúÝöÑú áóßõãú ãËá Þæáå Ýí ÚÈÏå ÎÖÑ ÂÊóíúäÇåõ ÑóÍúãóÉð ãä ÚöäúÏöäÇ æÚóáøóãúäÇåõ ãä áóÏõäøóÇ ÚöáúãÇð ÝÌÚá ÅÚØÇÁå ÇáÚáã ÚÈÏå ãä ÑÍãÊå æÇáÊÞæì Bu bizim için meşru bir fiildir, öyleyse takva, Allah'tan korkmamız gereken herhangi bir konuda hükmünü bu delillerden birine veya hepsine atfetmelidir.

ve Kozmik Gerçeklerde Aktif ve Pasif İlkeler

Cüneyd dedi ki: Bizim ilimimiz Kur'an ve Sünnet'e bağlıdır ve bunlar iki faal prensiptir, icma ve kıyas ispatlanmıştır ve delilleri Kitap ve Sünnet ile doğrudur.Sıcak ve soğuk hakkında dört gerçek hakkında ateş, hava, su ve tozdan oluşan dört sütundan ortaya çıkan kuruluk, nem ve jeneratörler ile insan ve hayvan bedeni, sarı ve siyah, kan ve balgam olmak üzere dört karışımdan ortaya çıktı.

[ el-Cüneyd'in: Bizim bilgimiz Kitap ve Sünnete bağlıdır sözünün uzak anlamı ]

Ve vahyedilen kanunlara inanmayan, bizimle birlikte spora, çabaya ve nefsi tabiatın hâkimiyetinden kurtardığına göre, saf ve temiz ruhlarla temasa geçeceği ve bu iletişimin hâkimiyetine kavuşacağı ortaya çıkacaktır. O'na, nazil olan kanunlarda çalışan müminlerin, halka anlattıklarımıza benzetme ve katılımdan meydana gelen bizlerden göründüğü gibi göründüğünü ve sporu ve yüksek ruhların arzını ortaya koyduğu ilimleri telaffuz ettik ve bu erdemli nefislerde dünya ne varsa nakşedilmiştir, bu yüzden gaybı söylemişlerdir.Kitap ve Sünnet'e andolsun ve Kıyamet Günü, Kıyamet Günü'ndekilerden bu şekilde ayırt edilecektir. ilahi zevkleri yoktur, çünkü onların bolluğu manevidir ve bizim bolluğumuz manevi ve ilahidir, çünkü şeriat denilen ilahi bir yolu takip ettik ve bizi Yüce Allah olan kanun koyucuya götürdü, çünkü O onu bir yol yaptı. O'na, bunu bilin.

[ Mutabakat, söylenmemiş bile olsa bir metne dayandırılmalıdır ]

Ve Allah'ın kanunu ve onun sorumlunun hareketlerine ilişkin hükmü Kuran'dan başka bir şey alınmadığı için, sadece onun kelâmcısı olan Cenab-ı Hakk'ta da bulunur. O, Allah'ın kulları için şer'i olarak şer'i kılınmıştır ve bu haber, icma olan sahabelerin icmaıyla veya bir kısmı tarafından adaletten adaleti nakletmek suretiyle olabilir ki, O, Bir'in haberidir ve bize hangi yoldan ulaşmıştır? Söylenmemiş olsa bile bir metne dayanmalıdır.

[ Benzetme, hukuki delil ve dinî dayanak olarak alınması bakımından farklıdır ]

Kıyas ise delil ve esas alınması ve akla uygun bir yüzü olması bakımından farklılık gösterir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3949 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3950 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3951 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3952 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3953 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 162 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!