Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Varlıklarımın yerlerini ve sırlarını Musavi istasyonundan bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 610 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O bakışta hakikat, O'nunla aranızda bir ayet vardı ki, onunla O'nu tanıdınız da evet derler, sonra da O, farklı ayetlerle o ayette O'na yönelir. Ve dediğimiz gibi makam ve makam yoktur, fakat aralarında iki makam, iki mevcudiyet, iki makam, iki hâl veya iki makam dışında bir makam vardır. Aralarında herhangi bir makam veya bir başkası yoktur ve hakikati görmediği için şaşırır.Onu durdurdu ve değişiklik onun başına geldi, bu yüzden onda görünen bu değişikliğin onun intikalinden olup olmadığını bilmiyor. Gerçek şu ki, onun yukarıda kendisine yaptığı ve gelecekte yapacağı gibi, yolcu da bulunduğu durumda kötü huylardan korkar. önceki görgü, birincisi başka bir görgü kuralları mı? Ve ondan, bulunduğu evde geçişler vardı, çünkü geçişlerin gerçekleştiği bu lezzetin sahibiyle ilgili tek bir şey var ve o, istasyonların sahibi El-Mundhiri'nin durumuydu. ve onun üzerine makamlar diye bilinen kitabını inşa etti ve onu bir makamda yüz makama, yani aşka getirdi.Allah'ın büyük bir ilmini ve kendisine nazil olana mahsus sıfatlarını ıskalar, o yüzden yapar. Bu eve hakikat yönünden vesileleri bilmediğinden, onun bilgisi bu mevcudiyetlere girdiğinde ilk maddede yer alan genel bir bilgidir ve makamların sahibinin bilgisi ayrıntılı bir bilgidir, ancak ahlâktan muaftır, eğer ondan düşmezse, ondan habersizsin ve durumunu etkilemez, daha çok şeyleri olması gerektiği gibi verir, ama ayakta duranın durumuna düşmez ve yapar. Neyi özlediğini bilmez, ayakta duran onu bilir, ayakta olanı bilmez. Ev, evin üzerine kurulduğundan uzaktır ve ondan sonra gelen de öyledir, ancak içinde kalan hariç. Şaşkın da olsa o pozdaki durumdan, ev ile poz arasındaki fırsat yükselirse o pozdan çıkar. Vakit gelir ve bunun için Allah'a şükreder. Durumların sahibi yorgundur ama büyük alimdir, makamı olmayanın davranışları rahattır, yorulmaz. Mevkii olmayan bir kimseyle karşılaşınca, gördüğü zorluğu inkar eder ve derece bakımından kendisinden aşağıda olduğunu zanneder, bundan dolayı kınanır ve bundan dolayı onu suçlar ve ona yolun daha kolay olduğunu söyler. Bundan başka senin üzerinde olduğun ve o makamları bilmemesi yüzünden onun üzerinde yaşlanır.Mezarların sahibine gelince, onu görmezden gelmez ve ona kötü davrandığından dolayı onu kınamaz ve onu taşır. O'nu ne hâlde ne de yoldan olanı bilmez, Allah'ın onu ne onunla ne de ailesiyle birlikte istemediğini bilir ve onun sözlerini kabul eder ve maksadı ona, "Ey kardeşim, teslim ol" demek olur. Halimi sana teslim ettim ve bırak onu.” İşte bu konuda sizi uyardım, bu yoldakilerin en faydalısı, karışıklık ve karışıklık nedeniyle, anla ve Allah doğruyu söylüyor. ve O, yol gösterir.

“ Mali evini ve Musa Makamı'ndan sırlarını bilmekle ilgili iki yüz seksen bölüm ”

Ben de “Param” dedim, Malik “kulum” dedi, ben de “Param” dedim, “Senin paran benim” dedi.

Dedim ki kral olarak bana eklediğinizde *** neden bana diyerek belirttiniz?

"Senin benimle olduğunu öğrendiğimde, elindekiler benimleydi" dedi.

Dedim gözün varsa bende var dediğin doğru

Ve bana sahip olduğunu söylediğim gibi, bana sahip olduğunu söyleyelim

O birincidir, çünkü benim benliğim bir durumdur ve sen üstünsün, yani ben kendimleyim.

Bu, yüksek bir evdir ve onunla makamı arasında bir uygunluk yoktur, bu yüzden durum, bu evin önündeki evde olduğu gibi ayakta kalana geri döner.Yakup, barış onun üzerine olsun, oğullarına dedi ki: Allah'tan sana hiçbir şey fayda vermez.Hüküm ancak Allah'a ve bu evdendir.

Muhammed (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: "Ona vahyolundu ve akrabanı uyar." Safa'nın üzerine çıktı ve insanlar ona koştu.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5787 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5788 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5789 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5790 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5791 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 610 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!