Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bir Polonyalının yurdu, ﴾Kulları arasında Allah'tan korkanlar bilim adamlarıdır﴿.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 130 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve onu tesis eden başka bir form olmadıkça yokluğu olmadan da yok olur ve her şey Allah'ın yanındadır, çünkü Allah kendi nesnesini, o zaman makul olanı tayin etmiştir ve O'nda hiçbir varlık meydana gelmez.Buz ve su buzun içindedir. Çözünen şey su olursa, o ortaya çıkar ve onda ve ondan suyun görüntüsü oluşur ve buzun adı ve yalnızca görüntüsü ve gerçekliği ondan kaybolur. O, olanın özüdür. imkansız ve onun için imkansız olanın spesifik, ancak gerçek varoluşta tezahür biçimleri hakkında gördüklerimizin bu doğrulanmış örneği ile geldik, buna gerçeğin varlığında tüm dünyanın görüntülerini eklemek için. , bu yüzden buzlu sudan eriyen suya denildiği için yaratılış diyoruz ve gerçek anlamda buna denir çünkü onun için buzun adı neydi Analiz et, tam olarak Yaratılışın çehresini, kendisinin ve onun bu ilahi ilmin zikrinin hoşuna gidecek şekilde ve buradan yeni icat edilen tüm şeyler ne olduklarını ve kendilerine ne zaman zuhur ismi denildiğini ve ne zaman kadim ismini kabul ettiklerini bilirler. Allah'ın kullarından dilediğine ayırdığı ve gümüş olan kıymetli bir ilimdir. apaçıktır ve Allah doğruyu söyler ve O, doğru yola iletir

" Kulları, alimleri ve Kur'an'ın benzer ayetleri arasında Allah'tan korkan tek kişi olan Kutub'un durumunu bilmekle ilgili dört yüz doksan dördüncü sûre. "

Gerçeği bilen ve düzenini koruyandan ancak gerçek Tanrı korkar.

Yani her şey onun yüzünden yok olursa, dünya onda ve onun adıyla yok olur.

Bize fayda sağlayan ilimdir *** Gördüğümüz her ilim onun hükmüdür.

O bizim bildiğimiz ilimdir ve onun ilminden benim ilmimi onunla bilir.

[ İlmin sıfatlarından korkma ]

Korku, kendisine gerekli olan korkuyu veren ilim sıfatlarından biridir ve onun bilgisi ölçüsünde, dünyaya yakıştırılan ve benim bilmediğim korku bilendendir. İlâhî isimlerin hükmünden başka bir şey değildir, çünkü İlâhî bir isim yoktur, çünkü Allah'tan korkar, çünkü bu isme karşılık gelen isimlerin ne olduğunu bilir.Başka bir İlâhî isme istinaden, İlâhî isimleri bilmiyorum. Allah için onlardan korkmuyorum, çünkü Allah'ın onları otorite ve tecrit yoluyla tasarruf etme hakkı vardır ve bu varoluşun gerçeğidir.Allah korkusunun adı Allah korkusu ve sorusu için Allah korkusunun isimlerine geçti. ilâhî isimlerin hükümlerinin kaldırılmasında hadisler, o devirde hüküm sahibi ilâhî isimler, Eyyûb'un selamı onun üzerine olsun diye seslendiği zaman, modern kadınlardan hükmünü o yerden kaldırmalarını istemekten korkmaya başladılar. onun Rabbi ben Zarar yılı, zararlı ismin kaldırılmasını ve hükmünün kaldırılmasını ister, bu yüzden Allah onun hükmünü kaldırdı, bu yüzden onun saltanatının sona ermesiyle kendini ortadan kaldırdı ve onun yerine faydalı ismi aldı, böylece Allah onda olanı kaldırdı. Allah'ın elindeki tecrit ve otoriteden dolayı ilahî isimler Allah'tan korkar hale geldiler ve dünya meselesinden ve Allah ile birlikte dünya meselesini, özellikle zaruret ehlinin kabul etmesinden dolayı dünyadan korktuk. Hükümlerinin süresinin bitimine bak, böylece onların da ardıllığa şahitlik etmelerini umduğun gibi, görevden alınmayı bekle. O'nun hükümranlığı vardır ve onun varlıkta hiçbir hükmü kalmamıştır ve o hakta cebrendir.Eğer ona maruz kalsaydınız, hak karşısında hak için olmasaydı, ilahi olanın hak karşısında olduğunu görürdünüz. İsimler ondan korkar, çünkü o korkmaz ve Allah'tan başka hakikati ummaz ve ondan ancak alim korkar ve ben Allah'ı bilmiyorum. Eğer soy olmasaydı, suretler olmazdı ve suretler olmasaydı, soy farkı bilinemezdi.Varlık birbirine bağlıdır, bu yüzden hükmü onu geçersiz kılmakla aynıdır.O zaman Allah bu zikirde güçlüdür,çok bağışlayandır. Dünya birbirine bakarken, korku, umut, küskünlük ve sevgi ile karakterize edilir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9045 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9046 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9047 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9048 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 9049 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 130 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!