Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Açlığın makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 187 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun sahnesi her zaman sonsuza kadar üzücü

[ Kul, farz olduğu müddetçe, âhirette de Cennete girmediği müddetçe keder makamına eşlik eder ]

Ve kulun farz olduğu müddetçe, ahirette de Cennete girmediği müddetçe eşlik edeceği bir makamdır, çünkü ahirette onlar daha büyük bir korkunun kederi değil, reddedilmenin hüznü içindedirler. Boştur ve ev neşe vermez, çünkü onu gerçekleştirenlerin ilahi sevgiyi inkar etmesidir ve bilgiden başka hiçbir şey üzüntüyü gidermez, özellikle O'nun sözleri, o yüzden sevinsinler. ?

( Kederden Ayrılmak Üzerine Yüz Beşinci Bölüm )

Hak, her şeye *** yaratılışını ve ardından hidayet verdi

O halde gördüğün özleyen *** geçti, hüzün boşuna

Üzüntü, hiçbir şey için ve başka hiçbir şey için *** bir gerçeklik hükmüdür

Bu *** için endişelenme, çünkü inisiyasyonun kuralı bu

[ Tariflerden mahrum bir durumda yaşayanlar dışında hiç kimse keder makamının dışında bırakılmaz ]

O bir haldir, makam değil, kalplerin felâketine yol açar ve onda ilâhî bir aldatma vardır, ancak bilen hariç, çünkü o, keder makamından başka bir yerde yaşayan müstesna ayrılmaz. Onu tariflerden mahrum bırakan bir makamdır.Nasıl olduğunu sorduğunda ve bu durum için, o dört isteğin analarındandır ve ilâhî nesebe sahiptir, ey ağırbaşlılar, kıraat konusunda kendimizi size adayacağız. Kasai'nin ve her gün bir meseledir ve prim düşürülür ve yükseltilir.

[ Sabah ve akşam Allah içindir ve O, sıfatla bağlı olan En Yücedir .]

Ebu Yezid'e gelince, o bu sözü övmek niyetinde değildi, aksine onun durumunu belirlemeyi amaçladı, çünkü sabah ve akşam Allah içindir, onun için değil ve o sıfatla Yüce Allah ve ırkçı köle ile sınırlıdır. Sabahla sınırlıdır ve akşam sıfatla sınırlı değildir.Çünkü onlarda sıfat vardır ve Ebû Yezid'in sıfatı yoktur.O halde makam hakkında bilgisi olmayan, bu sözde Ebû Yezid'in ilah olduğunu zanneder ve bunu kastetmemiştir. Allah ondan razı olsun, bu sözde ona böyle bir tefsir isnat edilmesinden daha iyidir. Bu sözüyle, “Bir süre güldüm, bir süre ağladım, bugün ben de gülmem” diyerek ilahlaştırıldı. Ne gülün ne de ağlayın, bilin ki o gülerek göründü ve ben bu yolda kahkaha ehlinden Ali es-Salawi denilenden başkasını görmedim. ağlayanlar, seksenaltı beşyüz yılında Sevilla'da içlerinden biri olan Yusuf el-Gawar al-Jala'a dışında hiçbirini görmedim.

[ Ebu Yezid'in kahkaha ve ağlama aktarımı ]

Ebû Yezid'in bu iki makamdan aralarındaki makama hareket etmesine gelince, bunlar, varlık ve yokluk, sıcak ve soğuk gibi değil, inkar ve tasdik gibi aralarında aracı olmayan zıt konulardandır. Çünkü onların arasında, her iki taraftan da onu iki taraftan ayıran bir nispette bir aracı alınır.Allah'ın ehline iftira durumu gibi, o da gülmez ve ağlamaz, bu yüzden bunu iftira ve iftira olarak nitelendirdi. yükümlü olanlar için iftira, bu yüzden övmek istediğini tanımlamak istedi.

( Gereken açlığın bilinmesi üzerine yüz altıncı bölüm )

Açlık beyaz bir ölümdür*** ve hidayet alametlerindendir

Demansı etkilemediği sürece *** ilaçtır ve

Öyleyse ona göre hüküm ver ve onunla başarılı olacaksın.

[ Tanrı'nın Halkının Yolundaki Dört Ölüm ]

Açlık, Tanrı halkının bir süsüdür ve bununla, beyaz ölüm olan alışkanlığın açlığını kastediyorum, çünkü Tanrı'nın halkı, yollarına dört ölüm koydu, bunlardan biri ve yeşil bir ölüm, giysidir. yama işi, giysiler hariç.Amaçlarında nefsin ihlali olan kırmızı, suç ehline aittir.

[ Aylaklar için gerekli açlık ]

Yolda ihtiyaç duyulan açlık, yolda olanlar için, doğanın merakını azaltmak ve hareketten ihtiyaca dinginlik aramak için bir seçim açlığıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4056 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4057 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4058 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4059 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 187 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!