Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Peygamberlik makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 252 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve onun iki vasiyeti mavidir ki bu, içinde Allah'ı bilenler için gizli bir sır bulunan bir çekinme mektubudur.Her şey sizin elinizdedir ve o zaman mazeretlerini ispat için mağfiret dilerler. Bütün iş Allah'a döndürülür.Dünyadaki her bilgi ilahi bilgiden türemiştir.O genel bir bilgidir ve ancak bir melek veya melek tarafından seçilen bir peygamber veya yakın bir koruyucu bilir ve insanlar bunu bilir. o biniyor

[ Kur'an'da boyun eğdirme meleklerinin isimlerinin numaralandırılması ]

ÝåÐÇ ÞÏ ÃÑíÊß ÈÚÖ ãÇ åí Úáíå ÇáæáÇíÉ ÇáãáßíÉ Åáì ãÇ ÝæÞ Ðáß ãä ÊÓÎíÑåã Ýí ÅäÒÇá ÇáæÍí æãÕÇáÍ ÇáÚÇáã ãä åÈæÈ ÑíÇÍ æäÔþÁ ÓÍÇÈ æÅäÒÇá ãØÑ ÅÐ ßÇäæÇ ÇáÕøóÇÝøóÇÊö æÝóÇáÒøóÇÌöÑÇÊö æÝóÇáÊøóÇáöíÇÊö æÇáúãõÑúÓóáÇÊö æÇáäøóÇÔöÑÇÊö æÝóÇáúÝÇÑöÞÇÊö æÝóÇáúãõáúÞöíÇÊö æÇáäøóÇÒöÚÇÊö æÇáäøóÇÔöØÇÊö æÇáÓøóÇÈöÍÇÊö æÝóÇáÓøóÇÈöÞÇÊö æÝóÇáúãõÏóÈøöÑÇÊö æÝóÇáúãõÞóÓøöãÇÊö æåÄáÇÁ ßáåã ãä ãáÇÆßÉ ÇáÊÓÎíÑ ææáÇíÉ Her kategorinin kendi sıralaması vardır

[ Yönetim melekleri ve konuşan ruhlar için zaferleri ]

Yönetim meleklerine gelince, onlar kontrol eden ruhlardır, karmaşık dünyanın bedenleridir ve bu yöneticiler konuşan ruhlardır, çünkü onlardaki koruyuculuk, Allah'ın onlara mutluluk ve saadeti alarak yaptığı şeyde onların zaferidir. Kendisine emredilen bedenini idare etmesi emredilmiştir ve eğer onu ayıplı görürse, nefsini ona uyarır ve bu ayıplı amacın ortadan kaldırılması için yardım ister, böylece kadın ona yardım eder ve iyiliği kabul ederek akla yardım eder, böylece meşru söz Allah'ın kelâmı, inkar edenlerde Allah'ın sözünden üstündür, o da en aşağıdır.

Sadaka, dilencinin eline geçmeden önce Rahmân'ın eline geçer . ]

Sadaka, dilencinin elindeydi ve daha düşüktü ve dilenci: "Allah'a ödünç ver" dedi.

Sadaka, dilencinin eline geçmeden önce Rahmân'ın eline geçer.

Sorunun harflerini telaffuz eden ve üstün olan, dilenen alt elden daha hayırlıdır ve para Allah'ındır, ne yücedir, O zengindir. Biz bu paranın hazinesi ve hazinesiyiz.Böylece bu sûrede zikrettiğimiz şey gerçekleşir, çünkü o çok faydalıdır ve büyük ilâhî cehaleti ortadan kaldırır ve kalıtsaldır. Onun yanında duran, onu anlayan ve ona göre hareket edenler için onda sonsuz mutluluk vardır.

( Peygamberlik makamını ve sırlarını bilmekle ilgili yüz elli beşinci bölüm )

Devlet ile mesaj arasında, nübüvvet kuralının cahil olmadığı bir kıstak vardır.

Ama yasaya göre yemin edersen iki kısımdır ve bu ilktir.

Herkesle ve sonra başka bir bölümle *** Mevzuat nedir ve ne ortaya çıktı

Bu dünyada ve bize görünene gelince, bir ev olan öteki

Varlığın kanunu ve hükmü ortadan kalkacak *** ve orada en iyisi bu gibi görünüyor.

Ve en genel olanıdır, çünkü *** Allah'a ait olan kökendir, bu yüzden en mükemmel koruyucunun haberidir.

[ Peygamberlik, O'nun En Yüce, Her Şeyi İşiten İsim'de tasdik ettiği ilahi bir sıfattır .]

Peygamberlik, İşiten İsim ile yüksek semada sabitlenmiş ilahi bir sıfattır ve hükmü, emrolunan duadaki emrin niteliğini ve kullarının O'ndan dilediklerinde O'nun hakikatinin cevabını tasdik eder. . ÇáÏøóÇÚö ÅöÐÇ ÏóÚÇäö æÕíÛÉ ÇáÃãÑ ãä ÇáÚÈÏ Ýí ÇáØáÈ ÇÛúÝöÑú áóäÇ ÇÑúÍóãúäÇ ÇÚúÝõ ÚóäøóÇ ÝóÇäúÕõÑúäÇ æÇåúÏöäóÇ ÇÑúÒõÞúäÇ æÔÈå Ðáß æÕíÛÉ Çáäåí ãä ÇáÚÈÏ Ýí ÇáÏÚÇÁ áÇ ÊõÒöÛú ÞõáõæÈóäÇ áÇ ÊóÌúÚóáúäÇ ÝöÊúäóÉð áöáúÞóæúãö ÇáÙøóÇáöãöíäó áÇ ÊõÎúÒöäÇ íóæúãó ÇáúÞöíÇãóÉö áÇ ÊõÎúÒöäöí íóæúãó íõÈúÚóËõæäó

[ Mesajın ve kanuni kehanetin kesintiye uğraması, misyonerlerin hayatta kalması ve müçtehitlerin yönetimi ]

Peygamberlik, bu saydıklarımıza ek olarak makul değildir, ancak vesayet altında verildiği için kendisine bu isimle hitap etmemesi, dolayısıyla kendisine Veli demesi dışında.

Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, mesajın ve nübüvvetin kesildiğini söyledi.

Peygamber ve Resul'ün adının kesildiği belirli bir yönden kesilmiştir.

"Benden sonra peygamber ve peygamber yoktur" dedi.

Sonra onlardan müjdeyi ve müctehidlerin hükmünü onlardan korudu ve onlardan ismi kaldırdı. O'nun delili, hükmü sabit kılmaktır ve onu bozması kendisine haramdır ve karar verdi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4333 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4334 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4335 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4336 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4337 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 252 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!